Sorrow's End
Images of Eden
Fim da Tristeza
Sorrow's End
Ela sonha com visões que venham a ser
She dreams of visions that come to be
Ela ouve as vozes da realidade pendente
She hears the voices of pending reality
Esperando o silêncio, os sussurros tão desgastantes
Waiting for silence, the whispers so consuming
Ela desperta em lágrimas, mas as imagens permanecem
She awakens in tears, but the images remain
(então) desaparecem, desvanecem-se a cinza, para retornar outro dia
(then) fade away, fade to gray, to return another day
Premonições de nosso destino, tão queimados dentro de sua mente
Premonitions of our fate, so burned within her mind
Para escapar, mudaria o curso
To escape would change the course
Do nosso futuro e nosso passado
Of our future and our past
Ela vai rasgar as estrelas do céu e mantê-las na mão
She'll tear the stars from the sky and hold them in her hand
Para o dia em que sua tristeza vai acabar
For the day when her sorrow will end
Tristeza ... deve acabar
… sorrow shall end
"ouvir agora, ouça bem, ouça o que você teme ...
"listen now, listen well, listen to what you fear…
"ouvir agora, ouça bem, ouça que você não pode ouvir"
"listen now, listen well, listen to you cannot hear"
A visão está mudando
The sight is changing
Se eu pudesse mudar o que está a ser ...
If i could change what is to be…
Então por que não posso segurar você perto de mim?
Then why can't i hold you next to me?
Eu não quero ouvir mais deles ...
I don't want to hear them anymore…
Por favor, tire ... as "vozes"
Please take them away… the "voices"
Ela vai rasgar as estrelas do céu e mantê-las na mão
She'll tear the stars from the sky and hold them in her hand
Mas ninguém entenderia ...
But no one would understand...
...Tristeza deve acabar
… sorrow shall end
Mas eu nunca vou vê-la, nunca vê-la novamente
But i will never see her, never see her again
Eu nunca vou abraçá-la, nunca saber dela novamente
I will never hold her, never know her again
Nunca vê-la, nunca senti-la novamente
Never see her, never feel her again
Eu nunca vou tocá-la, nunca amá-la novamente
I will never touch her, never love her again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Images of Eden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: