exibições de letras 61

Sorrow's End

Images of Eden

Letra

Fim da Tristeza

Sorrow's End

Ela sonha com visões que venham a serShe dreams of visions that come to be
Ela ouve as vozes da realidade pendenteShe hears the voices of pending reality

Esperando o silêncio, os sussurros tão desgastantesWaiting for silence, the whispers so consuming
Ela desperta em lágrimas, mas as imagens permanecemShe awakens in tears, but the images remain
(então) desaparecem, desvanecem-se a cinza, para retornar outro dia(then) fade away, fade to gray, to return another day

Premonições de nosso destino, tão queimados dentro de sua mentePremonitions of our fate, so burned within her mind
Para escapar, mudaria o cursoTo escape would change the course
Do nosso futuro e nosso passadoOf our future and our past

Ela vai rasgar as estrelas do céu e mantê-las na mãoShe'll tear the stars from the sky and hold them in her hand
Para o dia em que sua tristeza vai acabarFor the day when her sorrow will end
Tristeza ... deve acabar… sorrow shall end

"ouvir agora, ouça bem, ouça o que você teme ..."listen now, listen well, listen to what you fear…
"ouvir agora, ouça bem, ouça que você não pode ouvir""listen now, listen well, listen to you cannot hear"

A visão está mudandoThe sight is changing
Se eu pudesse mudar o que está a ser ...If i could change what is to be…
Então por que não posso segurar você perto de mim?Then why can't i hold you next to me?
Eu não quero ouvir mais deles ...I don't want to hear them anymore…
Por favor, tire ... as "vozes"Please take them away… the "voices"

Ela vai rasgar as estrelas do céu e mantê-las na mãoShe'll tear the stars from the sky and hold them in her hand
Mas ninguém entenderia ...But no one would understand...
...Tristeza deve acabar… sorrow shall end

Mas eu nunca vou vê-la, nunca vê-la novamenteBut i will never see her, never see her again
Eu nunca vou abraçá-la, nunca saber dela novamenteI will never hold her, never know her again
Nunca vê-la, nunca senti-la novamenteNever see her, never feel her again
Eu nunca vou tocá-la, nunca amá-la novamenteI will never touch her, never love her again

Composição: Gordon Tittsworth. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Rafael e traduzida por Viny. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Images of Eden e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção