Tradução gerada automaticamente

Take Me to the Beach (remix) (feat. Baker Boy)
Imagine Dragons
Leve-me para a Praia (remix) (feat. Baker Boy)
Take Me to the Beach (remix) (feat. Baker Boy)
Planeta de agradar as pessoasPeople-pleasin' planet
Tem um milhão de pessoas dizendo como planejarGot a million people sayin' how to plan it
Não aguento mais issoI can no longer stand it
Vou passar meus dias mandando eles calarem a bocaGonna spend my days tellin' them to can it
Cada um no seu quadradoEach and to their own
Tem um vendedor ligando pro meu celularGot a salesman ringin' my phone
Me dizendo pra onde irTell me where to go
Não, não quero saber dos detalhesNo, I don't wanna hear the down low
Eu devo, oh-oh-ohI owe, oh-oh-oh
Nada, nem um centavo, nunca quero ouvir você pregarNothin', not a penny, never wanna hear you preach
Não, oh-oh-ohNo, oh-oh-oh
(Leve-leve-leve-leve) Leve-me para a praia(Take-take-take-take) Take me to the beach
Ah-ah-ah, você pode ficar com as montanhasAh-ah-ah, you could have the mountains
Ah-ah-ah, você leva a neveAh-ah-ah, you take the snow
Ah-ah-ah, tá frio demaisAh-ah-ah, it's way too cold
Meu coração já é frio o suficienteMy heart is cold enough
Ah-ah-ah, quando a coisa apertaAh-ah-ah, push comes to shove
Ah-ah-ah, você pode ficar com as montanhasAh-ah-ah, you could have the mountains
Ah-ah-ah, eu fico com a praiaAh-ah-ah, I'll take the beach
É, éYeah, yeah
Que vida boaWhat a sweet life
Debaixo da luz do posteUnderneath street light
Eles só querem um Crocodilo DundeeThey just want crocodile Dundee
Nada de mergulho profundoNot a deep dive
Sem atençãoNo attention
Cara, sem ofensaDude no offence
Mas eventualmente, vou pular desse barco tipoBut eventually, I'm a jump this ship like
Sem efeitos especiaisNo CGI
Não me mantenha animadoDon’t keep me hype
Vou levar minha casa inteira, sair da cidadeI'ma take my whole crib, leave the city
Bolso cheio de areia desde criançaPocket full of sand since I was a kiddie
Sou um pregador, mas um vilão quando sou durãoI'm a preacher but a villain when I'm gritty
RaŋI’lil nha bakgut bakgutRaŋI’lil nha bakgut bakgut
Ŋunhili ŋarirri nyoka ŋaraliŊunhili ŋarirri nyoka ŋarali
Bathul Gurtha-ŋur nhaBathul Gurtha-ŋur nha
Latju wata latju waterLatju wata latju water
Walu marrtji bumaWalu marrtji buma
Munhakuguman nhaMunhakuguman nha
Dhuwan-dja latju walŋaDhuwan-dja latju walŋa
Muka mäbygayirri ŋarra’gaMuka mäbygayirri ŋarra’ga
Yaka ŋarrany dhirr’yunnhaYaka ŋarrany dhirr’yunnha
Bala liw’yun’nha liw’yun’nhaBala liw’yun’nha liw’yun’nha
Eu tenho uma queda pela praia mais quente queMe I got a weak spot for the beach hotter than
Outro tipo de loucura, cansei das ruasThe other type of freaks, I'm done with the streets
Eu devo, oh-oh-oh (Yo!)I owe, oh-oh-oh (Yo!)
Nada, nem um centavo, nunca ando na coleiraNothin', not a penny, never walkin' on a leash
Não, oh-oh-oh (Coleira)No, oh-oh-oh (Leash)
(Leve-leve-leve-leve) Leve-me para a praia(Take-take-take-take) Take me to the beach
Ah-ah-ah, você pode ficar com as montanhasAh-ah-ah, you could have the mountains
Ah-ah-ah, você leva a neveAh-ah-ah, you take the snow
Ah-ah-ah, tá frio demaisAh-ah-ah, it's way too cold
Meu coração já é frio o suficienteMy heart is cold enough
Ah-ah-ah, quando a coisa apertaAh-ah-ah, push comes to shove
Ah-ah-ah, você pode ficar com as montanhasAh-ah-ah, you could have the mountains
Ah-ah-ah, eu fico com a praia (eu fico com a praia)Ah-ah-ah, I'll take the beach (I'll take the beach)
Estou melhor sozinhoI'm better off alone
Como uma pedra rolandoLike a rollin' stone
Desligando meu celularTurnin' off my phone
Ninguém me derrubando, derrubando, derrubando, derrubandoNo one bringin' me down, down, down, down
Só me dê um espaçoJust give me some space
Aquele Sol no meu rostoThat Sun in my face
E os dias passam, e passam, e passam, e passam (L-E-V-E, L-E-V-E)And the days go on, and on, and on, and on (T-A-K-E, T-A-K-E)
L-E-V-E, leve-me para a praia (Oh)T-A-K-E, take me to the beach (Oh)
Ah-ah-ah, você pode ficar com as montanhas (Fique com as montanhas)Ah-ah-ah, you could have the mountains (Have the mountains)
Ah-ah-ah, você leva a neveAh-ah-ah, you take the snow
Ah-ah-ah, tá frio demais (Tá frio demais)Ah-ah-ah, it's way too cold (It's way too cold)
Meu coração já é frio o suficiente (Oh)My heart is cold enough (Oh)
Ah-ah-ah, quando a coisa apertaAh-ah-ah, push comes to shove
Ah-ah-ah, você pode ficar com as montanhasAh-ah-ah, you could have the mountains
Ah-ah-ah, eu fico com a praia (eu fico com a)Ah-ah-ah, I'll take the beach (I'll take the)
Leve-me para a (eu fico com a)Take me to the (I'll take the)
Não tenho amigos, pergunte a qualquer um (Ahh)I don't have no friends, ask anyone (Ahh)
Tenho até o fim, meu favorito (Leve-me para a praia, não, eu fico com a)Got me till the end, my favorite one (Take me to the beach, don't, I'll take the)
Não tenho amigos, pergunte a qualquer um (Pergunte a qualquer um)I don't have no friends, ask anyone (Ask anyone)
Tenho até o fim, meu favorito (Leve-me para a praia)Got me till the end, my favorite one (Take me to the beach)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Imagine Dragons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: