Zero
Imagine Dragons
Zero
Zero
Eu acho difícil dizer as coisas que eu mais quero dizer
I find it hard to say the things I want to say the most
Encontro um pouco de estabilidade enquanto me aproximo
Find a little bit of steady as I get close
Encontro um equilíbrio no meio do caos
Find a balance in the middle of the chaos
Me mande para baixo, me mande para o alto, nunca me mande o semideus
Send me low, send me high, send me never demigod
Eu me lembro de andar no frio de Novembro
I remember walking in the cold of November
Torcendo pra sobreviver até o final de Dezembro
Hoping that I make it to the end of December
27 anos e o fim em minha mente
27 years and the end on my mind
Mas me segurando ao pensamento de um outro tempo
But holding to the thought of another time
Mas olhando para os caminhos daqueles antes de mim
But looking to the ways of the ones before me
Procurando o caminho dos jovens e solitários
Looking for the path of the young and lonely
Eu não quero ouvir sobre o que fazer
I don't wanna hear about what to do
Eu não quero fazer isso apenas por você
I don't wanna do it just to do it for you
Olá, olá
Hello, hello
Me deixe te dizer como é ser um zero, zero
Let me tell you what it's like to be a zero, zero
Me deixe te mostrar como é sempre sentir, sentir
Let me show you what it's like to always feel, feel
Como se eu estivesse vazio e que não há nada realmente real, real
Like I'm empty and there's nothing really real, real
Estou procurando uma saída
I'm looking for a way out
Olá, olá
Hello, hello
Me deixe te dizer como é ser um zero, zero
Let me tell you what it's like to be a zero, zero
Me deixe te mostrar como é nunca sentir, sentir
Let me show you what it's like to never feel, feel
Como se eu fosse bom o suficiente para qualquer coisa que seja real, real
Like I'm good enough for anything that's real, real
Estou procurando uma saída
I'm looking for a way out
Eu acho difícil te dizer como eu quero fugir
I find it hard to tell you how I wanna run away
Eu entendo que isso sempre faz você se sentir de uma certa maneira
I understand it always makes you feel a certain way
Eu encontro um equilíbrio no meio do caos
I find a balance in the middle of the chaos
Me mande para cima, me mande para baixo, nunca me mande outro semideus
Send me up, send me down, send me 'nother demigod
Eu me lembro de andar no calor do verão
I remember walking in the heat of the summer
De olhos bem abertos, com uma mente cheia de maravilhas
Wide-eyed one with a mind full of wonder
27 anos e não tenho nada para mostrar
27 years and I've nothing to show
Caindo da pomba para a escuridão do corvo
Falling from the dove to the dark of the crow
Olhando para os caminhos daqueles antes de mim
Looking to the ways of the ones before me
Procurando o caminho dos jovens e solitários
Looking for the path of the young and lonely
Eu não quero ouvir sobre o que fazer, não
I don't wanna hear about what to do, no
Eu não quero fazer isso apenas por você
I don’t wanna do it just to do it for you
Olá, olá
Hello, hello
Me deixe te dizer como é ser um zero, zero
Let me tell you what it's like to be a zero, zero
Me deixe te mostrar como é sempre sentir, sentir
Let me show you what it's like to always feel, feel
Como se eu estivesse vazio e que não há nada realmente real, real
Like I'm empty and there’s nothing really real, real
Estou procurando uma saída
I'm looking for a way out
Olá, olá
Hello, hello
Me deixe te dizer como é ser um zero, zero
Let me tell you what it's like to be a zero, zero
Me deixe te mostrar como é nunca sentir, sentir
Let me show you what it's like to never feel, feel
Como se eu fosse bom o suficiente para qualquer coisa que seja real, real
Like I'm good enough for anything that's real, real
Estou procurando uma saída
I'm looking for a way out
Me deixe te contar sobre isso
Let me tell you 'bout it
Bem, me deixe te contar sobre isso
Well, let me tell you 'bout it
Talvez você seja igual a mim
Maybe you're the same as me
Me deixe te contar sobre isso
Let me tell you 'bout it
Bem, me deixe te contar sobre isso
Well, let me tell you 'bout it
Eles dizem que a verdade te libertará
They say the truth will set you free
Olá, olá
Hello, hello
Me deixe te dizer como é ser um zero, zero
Let me tell you what it's like to be a zero, zero
Me deixe te mostrar como é sempre sentir, sentir
Let me show you what it's like to always feel, feel
Como se eu estivesse vazio e que não há nada realmente real, real
Like I'm empty and there's nothing really real, real
Estou procurando uma saída
I'm looking for a way out
Olá, olá
Hello, hello
Me deixe te dizer como é ser um zero, zero
Let me tell you what it's like to be a zero, zero
Me deixe te mostrar como é nunca sentir, sentir
Let me show you what it's like to never feel, feel
Como se eu fosse bom o suficiente para qualquer coisa que seja real, real
Like I'm good enough for anything that's real, real
Estou procurando uma saída
I'm looking for a way out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Imagine Dragons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: