Tradução gerada automaticamente

Sea Of Uncertainty
Imago Mortis
Mar de Incertezas
Sea Of Uncertainty
Estou perdido na maréI'm lost in the tide
A verdade que eu preciso encontrarThe truth i must find
Navegando no mar da sorteSailing in the seaf of chance
Sem farol à vistaNo lighthouse in sight
Um naufrágio à derivaA shipwreck adrift
Em um mar rebeldeIn a rebelling sea
"Nomine tuo in acternum""Nomine tuo in acternum"
[Os Afogados][The Drowned]
"Reto senso, Rumo certo"Reto senso, Rumo certo
Mero Credo, Vil despertoMero Credo, Vil desperto
Tal pensar, Ardil ConcretoTal pensar, Ardil Concreto
Vão Efêmero, Disperso."Vão Efêmero, Disperso."
[Alma][Soul]
Sou um filósofo perdido no marI am a philosopher lost across the sea
Como poderia ser destino se minha opinião foi tão breveHow could it be fait if my opinion was so brief
Até que eu chegue a uma conclusão sobre algo que não seiUntil i incur conclusion over something i don't know
Preciso navegar neste grande mar de sorteI have to navigate in this great sea of chance
Como posso acreditar cegamenteHow could i blindly believe
(Nas ondas de coisas)(In all those waves of things)
Não posso ficar ancorado aquiI cannot stay anchored here
(No mar das incertezas)(In the sea of uncertaintics)
Um mar onde muitos rios e seus afluentes fluemA sea where many rivers and their streams flow
Todos eles deitam uma areia de verdade que eu preciso conhecerAll of them laid down a sand of truth that i must know
Todos nós somos uma entrelaçada de ideias e pensamentosWe all are an intertwine of ideas and throughts
Dos quais criamos um oceano de informaçõesOf which we create an ocean of information
Qual é o fluxo da verdade?What is the flow of the truth?
(O vento sopra de diferentes lados)(Wind blows from different sides)
Não vou me deixar afundar na ilusãoI won't let myself drown in illusion
Eu perceboI realize
Sou apenas uma gotaI'm just one drop
Sou parte deste mesmo marI'm part of this same sea
Mas posso ser parte doBut I can be a part of the
Vento que sopra no meu barcoWind that blows on my ship
Portanto, não se ofendaHence, don't take offence
Portanto, não perturbeHence, do not disturb
Desperte a fúria de PoseidonAwake Poseidon's rage
Eu sou o marI am the sea
Eu sou a palavraI am the word
Sou uma gota nesta ondaI'm one drop on this wave
Um dia você encontraráSomeday you'll find
À derivaDrifting away
Todas as coisas que você se tornouAll the things you became
Não tente lançar desgraça sobre mimDon't try to cast disgrace on me
(Vou levar todos os barcos embora)(I'll take all boats away)
Todo mal lançado flui para o mesmo marAll evil cast flows into the same sea
Eu aprendi um diaI learned someday
Sou apenas um caminhoI'm just one way
Sou parte deste mesmo marI'm part of this same sea
Mas posso ser parte doBut i can be a part of the
Vento que sopra no meu barcoWind that blows on my ship
Eu perceboI realize
Sou apenas uma gotaI'm just one drop
Sou parte deste mesmo marI'm part of this same sea
Mas posso ser parte doBut I can be a part of the
Vento que sopra no meu barcoWind that blows on my ship
Sou a ação, a reaçãoI'm the action,reaction



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Imago Mortis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: