Transliteração e tradução geradas automaticamente

S.o.b.
Imalu
S.o.b.
S.o.b.
Meia-noite, sempre aparece
Midnight いつでもでれるよ
Midnight itsudemo dereru yo
Esperando sem querer, vibração
さりげなくまってた vibration
Sarige naku matte 'ta vibration
Eu acredito em você, o tempo que me enganou
I believe in you ごまかしてた時間
I believe in you gomakashite 'ta jikan
Virou um desperdício, trabalho que me deixou
無駄になって たまっちゃった仕事
Muda ni natte tamacchatta shigoto
Cansada... força sem sentido
疲れた... 無意味な体力消耗
Tsukareta... muimi na tairyoku shoumono
Descendo, descendo, descendo, descendo...
Going down, down, down, down
Going down, down, down, down
O que prometeu foi lá, né? Sem telefone, nada vem
約束したのはそっちでしょ 電話もなきゃ何にも来ない
Yakusoku shita no wa socchi desho denwa mo nakya nan ni mo konai
Eu também tô ocupada, então me arrependi, que idiota
私だって忙しいんだから 後悔したよバカみたい
Watashi datte isogashii 'n dakara koukai shita yo baka mitai
Se for assim, não tem jeito, aceito a derrota
こうなったらもうしょうがない 負けを認めるから
Kou nattara mou shouganai make wo mitomeru kara
A encenação se acumula, já não quero mais fugir
演技重ねまた にげよう年なくてもういいよ
Engi kasane mata nigeyou toshi nakute mou ii yo
S.o.b.! Eu vou em frente
S.o.b.! 私は前進むよ
S.o.b.! watashi wa mae susumu yo
Um passo de cada vez, me aproximando, super (super^) humano (humano^)!
一歩リード 近づく スーパー (スーパー^) ウーマン (ウーマン^)!
Ippo riido chikazuku suupaa (suupaa^) uuman (uuman^)!
O que recebi de você
あなたからもらえたもの
Anata kara moraeta mono
Palavras falsas e a solidão misturando a força da pele
嘘の言葉と寂しさまぎらわす人の肌の力
Uso no kotoba to samishisa magirawasu hito no hada no chikara
Tá tudo guardado, coloquei em uma caixa pra deixar em algum lugar
全部しまっとくよ 箱に詰めてどっかにおいとくから
Zenbu shimattoku yo hako ni tsumete dokka ni oitoku kara
Um amigo se tornou mais uma vítima, por que isso aconteceu?
友達がまた一人犠牲 遊ばれちゃったんだって なんで?
Tomodachi ga mata hitori gisei asobare chatta 'n datte nande?
Quando você se torna só uma pessoa, será que vai ficar sem contar?
一人のものになったとこで 物語なくなってくるのかな?
Hitori no mono ni natta toko de monotari naku natte kuru no ka na?
Fugindo da realidade, cabeça vazia, idiota
現実遠いする からっぽ頭のバカ
Genjitsu toohi suru karappo atama no baka
Sonhando com desejos, acaba em um instante
欲張って見てる夢 そんなの一瞬で終わるのに
Yokubatte mite 'ru yume sonna no isshun de owaru no ni
S.o.b.! Sei que é triste
S.o.b.! 悲しいのわかるけど
S.o.b.! kanashii no wakaru kedo
Mas vamos lá, me aproximando, super (super) humano (humano)!
もう行こうよ 近づく スーパー (スーパー) ウーマン (ウーマン)!
Mou ikou yo chikazuku suupaa (suupaa) uuman (uuman)!
O que recebi por isso
そのためにもらったもの
Sono tame ni moratta mono
Palavras falsas e a solidão misturando a força da pele
嘘の言葉と寂しさまぎらわす人の肌の力
Uso no kotoba to samishisa magirawasu hito no hada no chikara
Você entendeu bem, não cometi um erro sequer
十分わかったでしょ 間違いなんて一つもしてないの
Juu-bun wakatta desho machigai nante hitotsu mo shite nai no
Tudo que ouvi até agora, as palavras eram mentiras, eu sabia
今まで聞いたすべて言葉が 嘘だってなんとなくは勝手たの
Ima made kiita subete kotoba ga uso datte nanto naku wa katte 'ta no
Não vou dizer que odeio, só quero sair logo
嫌いになるなんて言わない ただ今すぐ抜け出したいの
Kirai ni naru nante iwanai tada ima sugu nuke dashitai no
Rápido, tchau, porque eu vou mudar
早くバイバイ 私が変わるから
Hayaku bai-bai watashi ga kawaru kara
S.o.b.! Eu vou em frente
S.o.b.! 私は前進むよ
S.o.b.! watashi wa mae susumu yo
Um passo de cada vez, me aproximando, super (super) humano (humano)!
一歩リード 近づく スーパー (スーパー) ウーマン (ウーマン)!
Ippo riido chikazuku suupaa (suupaa) uuman (uuman)!
O que recebi de você
あなたからもらえたもの
Anata kara moraeta mono
Palavras falsas e a solidão misturando a força da pele
嘘の言葉と寂しさまぎらわす人の肌の力
Uso no kotoba to samishisa magirawasu hito no hada no chikara
Tá tudo guardado, coloquei em uma caixa pra deixar em algum lugar
全部しまっとくよ 箱に詰めてどっかにおいとくから
Zenbu shimattoku yo hako ni tsumete dokka ni oitoku kara
S.o.b.! Eu vou em frente
S.o.b.! 私は前進むよ
S.o.b.! watashi wa mae susumu yo
Vou conseguir, me aproximando, super (super) humano (humano)!
絶対なれる 近づく スーパー (スーパー) ウーマン (ウーマン)!
Zettai nareru chikazuku suupaa (suupaa) uuman (uuman)!
Vou pegar o que é verdadeiro
本当のもの手に入れるよ
Hontou no mono te ni ireru yo
Palavras falsas e a solidão misturando a força da pele
嘘の言葉と寂しさまぎらわす人の肌の力
Uso no kotoba to samishisa magirawasu hito no hada no chikara
Não preciso de tudo isso, a caixa parece que desapareceu.
全部いらないわ 箱はどっかになくなっちゃったみたい
Zenbu iranai wa hako wa dokka ni naku nacchatta mitai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Imalu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: