Tradução gerada automaticamente
Moment of Peace (feat. Constant Flow & Melanie Fontana)
Immortal Technique
Momento de Paz (feat. Constante Fluxo & Melanie Fontana)
Moment of Peace (feat. Constant Flow & Melanie Fontana)
Fluxo constante:
Constant Flow:
Sim, yo, yo
Yeah, yo, yo
Quando eu estou falando a Moisés, 10 mandamentos
When I'm talking Moses, 10 Commandments
Estou falando Mosheh, nas tábuas
I'm talking Mosheh, on the tablets
Agentes do Mossad
Mossad agents
Aparelhos de alta tecnologia, anit-Arab, sionista-fascista
High-tech gadgets, anit-Arab, Zionist-fascist
Holocausto, que foi trágico
Holocaust, that was tragic
Não há oliveiras, há ramos de oliveira
No olive trees, no olive branches
Sem sinais de paz no Oriente Médio
No signs of peace in the Middle East
Esta é a história que eu reexaminar
This is history I reexamine
Quando eu digo Mohammad eu não quero dizer o Profeta
When I say Mohammad I don’t mean the Prophet
Kid em Gaza sem opções
Kid in Gaza with no options
Mate sua mamma, você não vê o problema
Kill his mamma, you don’t see the problem
Então ele se juntar Hamas e agora quer bombardear o
So he join Hamas and now you wanna bomb him
Quando eu estou falando Jesus eu não quero dizer o salvador
When I’m talking Jesus I don’t mean the savior
Quero dizer seu vizinho, aqui para o trabalho
I mean your neighbor, here for labor
Trabalhador duro, caçador papel
Hard worker, paper chaser
Mas você recusar, você haters racistas
But you refuse, you racist haters
No aviador, não Howard Hughes
No aviator, no Howard Hughes
Estou tentando chegar a grandes altitudes
I’m trying to reach the high altitudes
Eu toco o céu, uncloud meus pontos de vista
I touch the sky, uncloud my views
Voltei para baixo mais poderoso
I came back down more powerful
Para a terra prometida de leite e mel
For the promised land of milk and honey
Homem honesto Morto com dinheiro sujo
Dead honest man with filthy money
É o Banksta do que nos ganked
It’s the banksta’s that ganked us
Não é o Talibã que matou este país
It ain’t the Taliban that killed this country
Al Qaeda chegando então vamos correr
Al Qaeda coming so let’s run
Com este Redrum para os seus fundos de hedge
With this redrum for their hedge funds
Mais drones, menos armas
More drones, less guns
Warzones, filhos mortos
Warzones, dead sons
Quase desarrumada
Almost messed up
Todo mundo é tão confuso
Everyone is so confused
Eu louvo a Deus, a minha fuga pod
I praise God, my escape pod
É dentro dessa cabine de voz
Is inside that vocal booth
Estou fora
I’m out
Melanie Fontana:
Melanie Fontana:
Apenas me dê um momento
Just give me a moment
No silêncio que eu preciso
In the quietness I need
Minha arma está descarregada
My gun is unloaded
Deixo a minha armamento
I leave down my weaponry
Assim, podemos finalmente ser, livre
So we can finally be, free
Grátis
Free
No momento
In the moment
Apenas me dê um momento
Just give me a moment
Immortal Technique:
Immortal Technique:
Quando eu digo autista não quero dizer retardado
When I say autistic I don’t mean retarded
Mas uma luz gênio em um mundo de trevas
But a genius light in a world of darkness
Bem de qualquer maneira, o mundo é cruel
Well regardless, the world is heartless
Metas de telefone celular, bombardeios de futebol
Cell phone targets, football bombings
Eu estou fora de merdas que eu usei para dar
I’m out of shits I used to give
Tão perto da morte que eu vejo a vida que eu costumava viver
So close to death I see the lives I used to live
Meus futuros filhos
My future kids
Eu deixá-los com esta tutela
I leave them with this tutelage
Quando eu digo Hip Hop Eu não quero dizer a música
When I say Hip Hop I don’t mean the music
Refiro-me à cultura
I mean the culture
Não os abutres?
Not the vultures?
Demônios malditos cheira a enxofre
Fucking devils smell like sulfur
Destemido quando eu cuspir o fluxo
Fearless when I spit the flow
Converse com as minhas mãos, como Cícero
Talk with my hands like Cicero
E não vai ser engraçado como Piscopo
And it’ won’t be funny like Piscopo
Cos romance morte é miserável
Cos romancing death is miserable
Então eu não vou morrer por essa merda ir
So I don’t gotta die for this shit to go
Estou com fome e invencível
I’m hungry and invincible
Uma nação indivisível
One nation indivisible
Traído por indivíduos
Betrayed by individuals
Deceptence dos criminosos
Deceptence of the criminals
Que fingiu ser bíblico
That pretended to be biblical
E se esconder atrás de resíduos
And hide behind residuals
Então, eu sou crítico desses ruinosas spirituals ass
So I’m critical of those bankrupting ass spirituals
Eu estou no tempo da dupla, duplo toque, o comportamento Hip Hop
I’m on double time, double tap, Hip Hop demeanor
Reduzir seus pulmões como enfisema
Collapse your lungs like emphysema
Uma luz se com o seu intimação
Light one up with your subpoena
Brilham como os peixes de Fukushima
Glow like fish from Fukushima
Eu canto como cristãos em uma arena
I sing like Christians in a arena
Lançados aos leões e hienas
Fed to the lions and hyenas
Massacrado como a Indonésia
Massacred like Indonesia
Longe vão os dias de Iwo Jima
Gone are the days of Iwo Jima
Porque o excedente não é apenas tropas que enviamos para o Iraque
Cos the surplus isn't just troops that we sent to Iraq
Foi a onda de dinheiro que paga os rebeldes não atirar de volta
It was the surge of money that we paid rebels not to shoot back
Isso não é vitória, mas a sua história
That’s not victory, but its history
E as liberdades inclinação é escorregadio
And liberties slope is slippery
Mais abortos do que a entrega
More miscarriages than delivery
Bombas Genocídio como ol nogueira
Genocide bombs like ol hickory
As folhas verdes são feitos de intolerância
The green leaves are made of bigotry
Assim, a reserva Fed não é uma merda para mim
So the fed reserve ain't shit to me
É simetria à tirania
It’s symmetry to tyranny
Com a liberdade como sua aparência
With freedom as its imagery
Então, eu estou disparando artilharia
So I’m firing artillery
Em cada possibilidade
At every possibility
Quando meu momento chegar simpatia foda
When my moment comes fuck sympathy
Basta continuar lutando com dignidade ...
Just keep fighting with dignity...
Melanie Fontana:
Melanie Fontana:
Apenas me dê um momento
Just give me a moment
No silêncio que eu preciso
In the quietness I need
Minha arma está descarregada
My gun is unloaded
Deixo a minha armamento
I leave down my weaponry
Assim, podemos finalmente ser, livre
So we can finally be, free
Livre No momento
Free In the moment
Apenas me dê um momento de paz
Just give me a moment of peace
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Immortal Technique e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: