Transliteração e tradução geradas automaticamente

Banimento dos Seres Malignos
Império DraKing
Banimento dos Seres Malignos
Banimento dos Seres Malignos
Esta é a magia que protege dentro das muralhas
Esta é a magia que protege dentro das muralhas
Esta é a magia que protege dentro das muralhas
A lâmina oculta que corta sem falhas
A lâmina oculta que corta sem falhas
A lâmina oculta que corta sem falhas
A magia entoada na voz do destino
A magia entoada na voz do destino
A magia entoada na voz do destino
Espiral sagrada o fim dos seres malignos
Espiral sagrada o fim dos seres malignos
Espiral sagrada o fim dos seres malignos
Coré-la sefirá, petah rishá arésh
Coré-la sefirá, petah rishá arésh
Coré-la sefirá, petah rishá arésh
Sovév orbé toéh rahósh hápech et hazemán la enérgia
Sovév orbé toéh rahósh hápech et hazemán la enérgia
Sovév orbé toéh rahósh hápech et hazemán la enérgia
Obcessores que rastejam nas sombras sugam a essência
Obcessores que rastejam nas sombras sugam a essência
Obcessores que rastejam nas sombras sugam a essência
Predadores etéreos que devoram a eternidade da alma e o lar
Predadores etéreos que devoram a eternidade da alma e o lar
Predadores etéreos que devoram a eternidade da alma e o lar
Edemus famintos, espectros de seres caídos
Edemus famintos, espectros de seres caídos
Edemus famintos, espectros de seres caídos
Agora não são nada, serão apenas pó retorcido
Agora não são nada, serão apenas pó retorcido
Agora não são nada, serão apenas pó retorcido
Coré-la sefirá, petah rishá arésh
Coré-la sefirá, petah rishá arésh
Coré-la sefirá, petah rishá arésh
Sovév orbé toéh rahósh hápech et hazemán la enérgia
Sovév orbé toéh rahósh hápech et hazemán la enérgia
Sovév orbé toéh rahósh hápech et hazemán la enérgia
As cordas se partem, teus ossos se dobram
As cordas se partem, teus ossos se dobram
As cordas se partem, teus ossos se dobram
Que teu nome vire cinza e tua sombra vire pó
Que teu nome vire cinza e tua sombra vire pó
Que teu nome vire cinza e tua sombra vire pó
O código da criação já selou tua prisão
O código da criação já selou tua prisão
O código da criação já selou tua prisão
Espiral da ruína purifica a criação
Espiral da ruína purifica a criação
Espiral da ruína purifica a criação
Os ciclos se fecham, os rastros se apagam
Os ciclos se fecham, os rastros se apagam
Os ciclos se fecham, os rastros se apagam
O fractal da origem te toma sem mágoa
O fractal da origem te toma sem mágoa
O fractal da origem te toma sem mágoa
Não há volta, não há chão, não há dor
Não há volta, não há chão, não há dor
Não há volta, não há chão, não há dor
A criação te dissolve sem peso ou rancor
A criação te dissolve sem peso ou rancor
A criação te dissolve sem peso ou rancor
קוֹרֵא אֶל הַסְּפִירָה, פְּתַחִי שַׁעֲרֵי אֵשׁ!
קוֹרֵא אֶל הַסְּפִירָה, פְּתַחִי שַׁעֲרֵי אֵשׁ!
qōrēʾ ʾel has-sefīrāh, p̄eṭaḥī shaʿarē ʾēš!
סוֹבֵב אוֹר בְּתוֹךְ הַחֹשֶׁךְ, הַפֵּךְ אֶת הַזְּמַן לְאֵנֶרְגְּיָה!
סוֹבֵב אוֹר בְּתוֹךְ הַחֹשֶׁךְ, הַפֵּךְ אֶת הַזְּמַן לְאֵנֶרְגְּיָה!
Sovév or bᵊtōḵ haḥōšek, hap̄ēḵ ʾet haz-zᵊmān ləʾēnɛrǵiyā!
As cordas se partem, teus ossos se dobram
As cordas se partem, teus ossos se dobram
As cordas se partem, teus ossos se dobram
Que teu nome vire cinza e tua sombra vire pó!
Que teu nome vire cinza e tua sombra vire pó!
Que teu nome vire cinza e tua sombra vire pó!
O código da criação já selou tua prisão
O código da criação já selou tua prisão
O código da criação já selou tua prisão
Espiral da ruína, purifica a criação!
Espiral da ruína, purifica a criação!
Espiral da ruína, purifica a criação!
תּוֹךְ הַסְּפִירָה תִּשָּׁבֵר הַצֶּלֶם!
תּוֹךְ הַסְּפִירָה תִּשָּׁבֵר הַצֶּלֶם!
tōḵ has-sefīrāh tiššābēr haṣṣēlem!
הַשֶּׁקֶר יִמָּחֶה בְּקוֹל הָאוֹר!
הַשֶּׁקֶר יִמָּחֶה בְּקוֹל הָאוֹר!
haššēqer yimmaḥē bᵊqōl hāʾōr!
Eu te condeno ao vórtice sem nome!
Eu te condeno ao vórtice sem nome!
Eu te condeno ao vórtice sem nome!
Eu invoco o giro do tempo da criação!
Eu invoco o giro do tempo da criação!
Eu invoco o giro do tempo da criação!
Que toda energia que foi roubada seja expurgada
Que toda energia que foi roubada seja expurgada
Que toda energia que foi roubada seja expurgada
Espiral da criação, força da matriz ancestral sagrada
Espiral da criação, força da matriz ancestral sagrada
Espiral da criação, força da matriz ancestral sagrada
סוֹבֵב בִּסְפִירָה וּשְׁלַח לַאֲפֵלָה!
סוֹבֵב בִּסְפִירָה וּשְׁלַח לַאֲפֵלָה!
Sovév bᵊs-sefīrāh ušlāḥ lʾāp̄ēlāh!
הַכֹּחַ הַשָּׁבוּי יָשׁוּב לַשֹּׁרֶשׁ!
הַכֹּחַ הַשָּׁבוּי יָשׁוּב לַשֹּׁרֶשׁ!
haḵōaḥ haššābūy yāšūv laš-šōreš!
כָּל טֻמְאָה תִּכְלֶה בְּתוֹךְ הַאוֹר!
כָּל טֻמְאָה תִּכְלֶה בְּתוֹךְ הַאוֹר!
Kāl ṭumʿāh tiḵlēh bᵊtōḵ haʾōr!
הַסְּפִירָה תְּבַלֵּעַ אֶת הַשֶּׁקֶר!
הַסְּפִירָה תְּבַלֵּעַ אֶת הַשֶּׁקֶר!
has-sefīrāh tᵊvalēʿ ʾet haššēqer!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Império DraKing e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: