Tradução gerada automaticamente
Misery & Desolation
Implore
Miséria e Desolação
Misery & Desolation
Andando entre miséria e desolaçãoWalking among misery and desolation
Nenhuma luz, nenhuma resposta para esta situaçãoNo light, no answer to this situation
Não consigo encontrar soluções para preencher esse vazioI can’t find solutions to fill this emptiness
E razões para ver isso não envergonhadoAnd reasons to see this not ashamed
Do pó ao pó a que pertencemosFrom dust to dust we belong
Marcando as décadasBranding the decades
Para cinzas vamos novamenteTo ashes we’ll go again
Ninguém nasceu para reinarNo one was born to reign
Recusou aqueles que mantêmRefused those who maintain
Em pé as letras do nosso nomeUpright the letters of our name
Mas neste reino reina o medoBut in this kingdom fear reigns
E todo rosto se falaAnd every face speaks itself
Em ti, a porção do nosso tempo dependeOn thee, the portion of our time depends
Cuja ausência prolonga a vida, cuja presença acabaWhose absence lengthens life, whose presence ends
A liturgia esquecida se transformou em esperança podreThe forgotten liturgy turned into rotten hope
Salvadores esperam na fila pelo fim da cordaSaviors wait in line for the end of the rope
Por quanto tempo podemos carregar desgraça?How long can we carry disgrace?
Por quanto tempo podemos viver com dor?How long can we live in pain
Arrastado para arruinar a terraDragged to ruin to the land
Coberto de véu negroCovered in black veil
E em mortos vamos rastejarAnd in dead let us crawl
Não tome possesTake no possessions
É apenas um caminhoIt’s only one way
Sobreviventes de todas as pragasSurvivors of all plagues



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Implore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: