Tradução gerada automaticamente
.... Of Ruins and Red Nightfall
In Battle
Das Ruínas e da Noite Vermelha
.... Of Ruins and Red Nightfall
Das Ruínas e da Noite Vermelha.... Of Ruins and Red Nightfall
A vida ganha uma dor intensaLife gains intensified pain
para ascender dentro de mim mais uma vezto ascend within me once again
A desgraça atinge através da luz radianteWoe strikes through radiant light
a morte conquistou teus olhosa quitus has conquered thy eyes
a sequência da vidathe sequel of life
Surge a raiva da mágoa através dos olhosArising grievance rage through the eyes
da nossa existência mil vezesof our existence a thousand times
A luta trazida aqui como um devaneioThe strife drawn hither as a daydream
ascendênciaascendancy
Na vida murchamos como folhas de louro noIn life we wither like laurel leaves in
vento de invernowinterwinds
Escondido entreLurk far between
um destino pálidoa pale destiny
desenhado do passadodrawn from the past
Abrace minha ira na profecia tuaEnclasp my wrath in the prophecy of thine
Quem sabe sonhar... Dia de ira, por favorPerchance to dream... Day of ire prithee
veja o refúgio da vidabehold the haven of life
Quem sabe sonhar... Dia de ira, por favorPerchance to dream... Day of ire prithee
que a luz do dia afaste teus véusmay daylight draw thy veils aside
Convoca o vento de inverno em que eu andoSummon the winterwind in which I walk
Entre nas clareiras da manhãEnter the morning glades
de um desejo de morte caídoof a fallen deathwish
Convoca o brilho das estrelas em que tu te enfurecesSummon the starlight gloss in which thou rage
Entre nas sombras de lutoEnter the mourning shades
Clame em vãoCall out in vain
por ti novamentefor thee again
Quem sabe sonhar, você é minha rainha da dançaPerchance to dream you're my dancing queen
veja o refúgio da vidabehold the haven of life
Quem sabe sonhar... Dia de ira, por favorPerchance to dream... Day of ire prithee
que a luz do dia afaste teus véusmay daylight draw thy veils aside
Um golpe de anginaA strike of angina
Cativado pela noite e pelas sombras ao teu ladoEnthralled by the night and the shades at thy side
Uma estrela de raiva de libertação pelo céuA star of riddance rage through the sky
Conceda-me tuas visões... legue-me a vidaGrant me thy visions... bequeath me life
Através de tempos de anseio... em um caminho de indignidadeThrough times of yearning... on a path of indignity
Não queimando mais... por fim, deixo o circuito desta vidaNo longer burning... at last this life's circuit I leave



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de In Battle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: