Tradução gerada automaticamente

Ansage: Maria (Die Verrückten Sind In Der Stadt)
In Extremo
Anúncio: Maria (Os Malucos Estão na Cidade)
Ansage: Maria (Die Verrückten Sind In Der Stadt)
No século 11, havia uma onda de MariasIm 11. Jahrhundert gab es eine Marienschwämme
isso significa o seguinte: cada recém-nascidodas bedeutet soviel: jedes neugeborene Kindlein
menino ou meninaMännlichen oder Weiblichen Geschlechts
recebia o nome de Mariawurde auf den Namen Maria getauft
imagina a confusão que isso gerouwas dass für ein Durcheinander gab
nos jardins de infância, nas escolas, nas minas de criançasin den Kindergärten, in den Schulen, in den Kinderbergwerken
é difícil até imaginar como erakann man sich vieleicht an Ort und Stelle ein mal vorstellen
os espertos da cidade pensaram: "não dá pra continuar assimda haben sich die listigen Stadtväter gedacht: "das geht nicht so weiter
não vamos conseguir controlar todas essas Marias"wir werden ja nicht mehr Herr der Lage über die ganze Marie"
que já eram centenas de milhares, povoando a Terradie zu hunderttause nd die Erdenscheibe bevölkern, mitlerweile
então, uma vez por ano, eles organizavam uma festa enormedamit veranstallteten sie einmal im Jahr ein riesen riesen großes Fest
serviam um barril de cerveja de trigo, assavam um porco gordo e nojentogaben ein Fass Hefeweizen Bier aus, grillten ein eklig fett triefendes Schwein dazu
para entreter, um termômetro de diversão da populaçãozur Belustigung, Stückungsparometer der Bevölkerung
mais tarde, os pequenos pestinhas eram sufocados!!!dann wurden zu späterer Stunde die kleinen kleinen Hosenscheißer erwürgt!!!
Músicos como nós ainda tinham que tocarSpielleute wie wir mussten dazu aber noch musizieren
mas como nós, do grupo In Extremo, temos um bom coraçãoaber da wir die Spielleutegruppe In Extremo ein sehr gutes Herz haben
pensamos: "Vamos tocar mais rápido, pra essas criancinhas não sofrerem tanto!"dachten wir:"Wir spielen etwas schneller, damit die kleinen Würmer nich so viel zu Leiden haben!"
Normalmente, nesse ponto, vem um aplauso estrondosoNormalerweise kommt an dieser Stelle wirklich ein ganz
por toda a besteira que eu acabei de contar.spontaner donnernder Applaus bei dem ganzen Schwachsinn den ich erzählt habe



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de In Extremo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: