Le Cri du Cœur
Tu n'as donc jamais eu peur de l'amour,
De trop aimer?
L'amour fou qui bouleverse ta vie,
Son apathie
Combien d' fois as-tu choisi de t'enfuir,
Et tu t'enfuiras?
Combien d' fois as-tu gardé le contrôle,
Refusant ses bras?
Il est temps d'ouvrir ton cœur
Il est temps d'ouvrir ton cœur
Tu n'as jamais eu peur d'avoir rien à dire,
Ou de sourire?
Ce sourire si vrai qui casse tes barrières,
Qui abat tes frontières?
Combien d' fois as-tu dit adieu à tes rêves,
À tous tes désirs?
Combien d' fois as-tu été proche de l'amour?..
Presque toujours...
Il est temps d'ouvrir ton cœur
Il est temps d'ouvrir ton cœur
O Grito do Coração
Você nunca teve medo do amor,
De amar demais?
O amor louco que vira sua vida de cabeça pra baixo,
Sua apatia
Quantas vezes você escolheu fugir,
E vai fugir?
Quantas vezes você manteve o controle,
Recusando seus braços?
É hora de abrir seu coração
É hora de abrir seu coração
Você nunca teve medo de não ter nada a dizer,
Ou de sorrir?
Esse sorriso tão verdadeiro que quebra suas barreiras,
Que derruba suas fronteiras?
Quantas vezes você disse adeus aos seus sonhos,
A todos os seus desejos?
Quantas vezes você esteve perto do amor?..
Quase sempre...
É hora de abrir seu coração
É hora de abrir seu coração