Crossroads
In Hearts Wake
Encruzilhada
Crossroads
Lembra quando você me deixou entrar?
Remember when you let me in?
Para o sonho de uma vida
To the dream of life
Mulholland drive
Mulholland drive
O que poderia ter sido
What could have been
Tremores na noite
Tremors in the night
Fotos de molduras tortas
Crooked picture frames
Na cidade das luzes é lutar ou fugir
In the city of lights it's fight or flight
Devíamos sair daqui
We should ride away
Amantes talentosos em um palco vazio
Star-crossed lovers on an empty stage
Vamos nos encontrar na derradeira página?
Will we find each other on the very last page?
Trocando pinheiros por palmeiras e leste por oeste
Trading pines for palms and east for west
Dando tudo que você tem até eu ficar sem fôlego
Giving everything you got until I'm out of breath
Não se pode receber tudo que você deve
Can't get all that you're owed
Dois sonhos, uma encruzilhada
Two dreams, one crossroad
Somos iguais então não finja
We're alike so don't pretend
Essas luzes vibrantes têm finais violentos
These vibrant lights have violent ends
Estou caindo (caindo)
I'm falling (falling down)
Estou despencando
I'm falling down
Me acorde, me acorde
Wake me up, wake me up
Eu estou me apaixonando
I'm all in, falling in love
Mas me acorde, não é o suficiente
But wake me up, it's not enough
Lembra quando você me deixou entrar?
Remember when you let me in?
Sonho de uma vida, o que poderia ter sido
Dream of life, what could have been
Eu esperei por você totalmente sozinha
I waited for you all alone
Três meses por você na estrada
Three months for you on the road
Eles dizem que quanto maior o palco
They say the bigger the stage
Menor a casa vai se tornar
Will make the smaller the home
Eu sou uma sonhadora da Califórnia
I'm a California dreamer
Sempre fui uma crédula
Always been a believer
Podemos fazer isso juntos?
Can we make it together?
Ou vamos perseguir as estrelas sozinhos?
Or will we chase the stars alone
Não é possível obter tudo que você deve
Can't get all that you're owed
Dois sonhos, uma encruzilhada
Two dreams, one crossroad
Somos iguais, então não finja
We're alike so don't pretend
Essas luzes vibrantes têm finais violentos
These vibrant lights have violent ends
Estou caindo (caindo)
I'm falling (falling down)
Estou despencando
I'm falling down
Me acorde, me acorde
Wake me up, wake me up
Eu estou me apaixonando
I'm all in, falling in love
Mas me acorde, não é o suficiente
But wake me up, it's not enough
O amor é um lugar que eu não posso deixar
Love is a place I can't give up
Para sempre nunca é o suficiente
Forever is never enough
O amor é um lugar que eu não posso deixar
Love is a place I can't give up
Para sempre nunca é o suficiente
Forever is never enough
O amor é um lugar que eu não posso deixar
Love is a place I can't give up
Para sempre nunca é o suficiente
Forever is never enough
O amor é um lugar que eu não posso deixar
Love is a place I can't give up
Para sempre nunca é o suficiente
Forever is never enough
Eu estou caindo (caindo)
I'm falling (falling down)
Estou despencando
I'm falling down
Me acorde (não quero acordar)
Wake me up (don't wanna get up)
Me acorde (não quero acordar)
Wake me up (don't wanna get up)
Eu estou me apaixonando
I'm all in, falling in love
Mas me acorde (nunca é o suficiente)
But wake me up (it's never enough)
Não é o suficiente (nunca é o suficiente)
It's not enough (it's never enough)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de In Hearts Wake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: