We Fight!
In Her Own Words
Nós Lutamos!
We Fight!
O dia que completei 18
The day I turned eighteen
Eu me encontrei
I found myself
Dando uma última olhada nessa
Taking one last look at this
Rua sem saída
Dead end street
Onde minha banda tocou
Where my band would play
E os policiais com certeza odiaram
And the cops would fucking rage
Então eu jurei a todos meus amigos
So I swore to all my friends
Que faríamos acontecer!
We'd make it out
É, eu sei que éramos todos porra-loucas
Well I know we are were careless
É eu sei que éramos jovens
Yeah I know we were young
Então embrulhamos todas nossas tralhas
So we packed up all our shit
E foi nossa partida
And we were gone
Iremos cruzar as 50 linhas
We'll cross over fifty lines
Para que eles nos reconheçam e as músicas que escrevemos
For them to see us and the songs we write
Mas isso começa aqui
But it starts here
Na nossa garagem!
In our garage!
E se me perguntasse eu diria
And if you asked I would say
Que faria tudo de novo
I'd do it again
Não há nada melhor que uma viagem
There's nothing more than a trip
Ao redor do mundo com seus melhores amigos
Round the world with your best friends
Não podemos nunca esquecer deles
We can't ever forget them
Whoa!
Whoa!
Dane-se o que a criançada vai dizer
Fuck what the kids will say
Eles não tem ideia
They have no idea
O quanto isso importa pra mim
What this means to me
Eu já deixei tudo
I've given everything
Então, no final, só restou eu mesmo há me perder
So in the end there's only me to lose
Mas vamos fingir que você iria estar lá pra me salvar
But let's pretend you'll be there to pull me through
Esteja alerta, e lembre que lutamos
Soldier on and remember that we fight
As lutas que acreditamos
The fights we believe in
Então lute até que veja tudo alcançado!
So fight till they see this through
Pare de se apegar a fantasmas
Quit holdin onto ghosts
Porque você irá me deixar ir
Cause you'll just let me go
Me deixar ir
Let me go
E se me perguntasse eu diria
And if you asked I would say
Que faria tudo de novo
I'd do it again
Não há nada melhor que uma viagem
There's nothing more than a trip
Ao redor do mundo com seus melhores amigos
Round the world with your best friends
Não podemos nunca esquecer deles
We can't ever forget them
Whoa
Whoa
E quando o mundo todo estiver dormindo
And when the world's fast asleep
Eu sairei de fininho
I part at the seams.
Vou só fingir que estará ali comigo
I'll just pretend that you're right here with me
Você não pode nunca esquecer disso
You can never forget this
(Consegue ouvir meu penar?
(Can you hear my cries?
Mil vozes gritando as músicas que costumávamos escrever)
A thousand voices screamin songs we used to write)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de In Her Own Words e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: