Tradução gerada automaticamente

Reverie
In Her Own Words
Devaneio
Reverie
De alguma forma, nós falamos isso sem dizer uma palavra maldita.Somehow we talked it up without saying a goddamn word.
Esqueceu tudo o que ouvimos sobre o mundoForgot everything we heard about the world
E como nós aprendemos que ia bater-nos mais no final.And how we'd learn it'd knock us over in the end.
E eu não quero ser um plano de backup novamente.And I don't wanna be a backup plan again.
Eu não quero ser a sua pick-me-up novamente.I don't wanna be your pick-me-up again.
Você prometeu tudo daria certo no final.You promised everything would work out in the end.
Eu não quero ser um plano de backup novamente.I don't wanna be a backup plan again.
As palavras que você tirou de voltaThe words that you took back
Nunca foram os que jamais significa nada para mim.Were never the ones that would ever mean anything to me.
Eu lhe dei o meu melhor tiro, mas você era uma causa perdida.I gave you my best shot but you were a lost cause.
Por que você quer dizer alguma coisa para mim?Why did you mean anything to me?
Foi enforcado em tudo o que nunca foi importante.Got strung up on everything that never was important.
Vou tentar acertar. Eu só não sei o que fazer.I'll try to get it right. I just don't know what to do.
Estou tentando o meu melhor para manter a compostura.I'm trying my hardest to keep my composure.
Estou tentando o meu melhor para manter meus pés no chãoI'm trying my hardest to keep my feet on the ground
E as minhas mãos em meus bolsos.And my hands in my pockets.
Os sacos esticar a pele abaixo dos meus olhos mostramThe bags straining the skin below my eyes show
O desgaste de você estar por perto.The wear and tear of you being around.
Eu só não sei o que fazer.I just don't know what to do.
Riscou-o a sentir-se assim deixar para baixo novamente.Chalked it up to feeling so let down again.
Finalmente encontrei um lugar para colocar minha cabeça, mas é difícil para dormir.Finally found a place to lay my head, but it's hard to sleep.
Eu vou ficar acordado vez.I'll stay awake instead.
Sentindo como se eu estivesse andando sem rumo novamente.Feeling like I'm walking aimlessly again.
Fazendo seixos em rochas mais uma vez.Making pebbles into boulders once again.
Eu ando por estas ruas sozinha para limpar a minha cabeça.I walk these streets all alone to clear my head.
Eu não quero vagar sem rumo novamente.I don't wanna wander aimlessly again.
Foi enforcado em tudo, cortar laços com tudo o que tínhamos.Got strung up on everything, cut ties to everything we had.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de In Her Own Words e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: