A 1000 Paper Cranes
The morning rises
She finds herself
In the middle of a park
As the city awakes
A peaceful silence
It appears
A little rift within the lute
Too calm, too bright
Then she turns and sees
A second sun today
A beauty in the sky
That wipes her own away
With wings too weak to rise
And prayer in her eyes
She is folding for her life
A thousand paper cranes
So she lies
In dreams that become memories
The little life she has left clings to
An undying hope to be free again
With wings too weak to rise
And prayer in her eyes
She is folding for her life
A thousand paper cranes
And folding to survive
Her fate keeps her alive
To pacify our minds
By a thousand paper cranes!
Set free
A 1000 guindastes de papel
Na manhã sobe
Ela encontra-se
No meio de um parque
Como a cidade acorda
Um silêncio pacífico
Parece
Um pouco racha dentro do alaúde
Muito calma, muito brilhante
Então ela se vira e vê
Um segundo sol hoje
Uma beleza no céu
Isso limpa a sua própria distância
Com asas fraco demais para subir
E a oração em seus olhos
Ela é dobrável para sua vida
Mil guindastes de papel
Então, ela encontra-se
Nos sonhos que se tornam memórias
A pouca vida que ela deixou se apega a
Uma eterna esperança de ser livre de novo
Com asas fraco demais para subir
E a oração em seus olhos
Ela é dobrável para sua vida
Mil guindastes de papel
E dobrar para sobreviver
Seu destino a mantém viva
Para pacificar nossas mentes
Por um milhar de papel guindastes!
livrar