Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 174

Through Lycanthropie's Trod Communion

In Tha Umbra

Letra

A Comunhão do Caminho da Licantropia

Through Lycanthropie's Trod Communion

Para a morfose de anjos em guerra animalTo morphe of angels into animal warfare
Filição demoníaca antiga para inclinar constelações acesasDemonic philia old to tilt constellations alight
Horrores na matilha que se esforçam para se empanturrarHorrors in the pack that ply steamingly to hog
Pisando contra a luz da noite e das sombrasTread inveighed against the light 'o night and shades
E de Orfeu para cantar encantamentos sombriosAnd of orpheus to sing enchantments drear
Lá, onde ninfas assombram faunos, fúrias e centaurosThere, where nymphs haunt of fauns, furies and centaurs
Para usar suas coroas de safira como ao crepúsculoTo wear their sapphire crowns as with the twilight
Na lore principesca, comunhão de deuses perplexos morfadosIn principesque lore communion perplexed morphed deities
E assim contemplaram os cachos agrupadosAnd so gazed upon the clustering locks
Coroado então no licor oriental do gole de ambrosiaWreathed thence in orient liqour of ambrosia draught
De Fóbus como a poção da antropomorfia bestialOf phoebus as the potion of beastly antropomorphia
Através da comunhão do caminho da licantropiaThrough lycanthropie's trod communion
Rápido como o brilho do queimante gardênia celestialSwift as the sparkle of burning heavenly gardenia
Portanto, a sede intemperante afeiçõesTherefore intemperate thirst fond
Não para acalmar os ventos selvagens quando rugemNot to still the wild winds when they roar
Mas silenciar as chamas ondulantes para a desgraça cintilante do ÉdenBut hush the waving flames to eden's glancing disgrace
Através da comunhão do caminho da licantropiaThrough lycanthropie's trod communion
Os ventos selvagens assombram e rugem rápidos e impiedososThe wild winds haunt and roar swift and merciless
Ouça asfódelos descendo para buscar as ovelhasHear asphodel descending to fetch upon the sheep
Para permanecer e se armar para a guerra como ordenado ao jardim carnalTo abide and arm for war as bidden to the carnal garden
"todas as outras partes permanecendo como estavam," all other parts remaining as they were,
E eles, tão perfeitos em sua miséria;And they, so perfect in their misery;
Nunca percebem sua horrenda desfiguração"Not once perceive their foul disfigurement "
Assim que a poção faz efeito, seu semblante humano,Soon as the potion works, their human countenance,
A expressa semelhança dos deuses, é mudadaThe express resemblance of the gods, is changed
Para alguma forma bruta de lobo ou urso,Into some brutish form of wolf or bear,
Ou onça ou tigre, porco ou cabra barbada"Or ounce or tiger, hog, or bearded goat "
Aglomerados em torno da besta morfando em comunidadeClutter'd round morphing beast in joint community
Através do crepúsculo antropomórfico dos lobosThrough trod wolven anthropomorphic twilight
Desprezam-se despedaçados sobre os fracosLoathe shattered upon the feeble
Mas se vangloriam na comunhão do caminho da licantropiaBut boast forth in lycanthropie's trod communion
Gole de licor do próprio ventre da ambrosiaDraught liqour from ambrosia's own womb
Para mudar a semelhança dos céus em lutoTo change the resemblance of the mourning heavens
"estes meus trajes celestiais, tecidos da trama do íris…" these my sky-robes, spun out of iris' woof…




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de In Tha Umbra e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção