Tradução gerada automaticamente
The Horrent Damaskt
In Tha Umbra
O Horrendo Damasco
The Horrent Damaskt
Sussurrava suave enquanto a videira se enroscavaStood whispering soft as the vine curled her tendrils
E o mau zéfiro gelava os enxofres do infernoAnd ill zephyr bloom cold the sulphurs of hell
O horrendo damascoThe horrent damaskt
O néctar se submete aos gritos infernaisThe nectar compliant to th'infernal yells
Enquanto a serpente astuta se enrosca na noite que se aproximaAs the serpent sly winding of evening nigh
Conduz a rosa pastoreada com o sangueUsher the rose pastur'd with the blood
Nos jardins tristes, busca tentarIn grieving nether gardens pursue to tempt
Rumor a seguir e acaso,Rumour next and chance,
E tumulto e confusão todos entrelaçadosAnd tumult and confusion all embroill'd
E discórdia com mil bocas variadasAnd discord with a thousand various mouths
Mais de dor,More of woe,
Em sabor fumeganteIn fumigating flavour
Quem, desolado, habita a partir de agoraWhom forlorn dwells henceforth
Para desdobrar e compelir a abominarTo unfold and compell to abhor
Assim floresce além do limiar obscuroSo flourish forth obscure threshold
O horrendo damascoThe horrent damaskt
Do néctar infernal em fumaçaOf the infernal nectar in fumes
De onde jorra todo o horror embalsamadoWhence rushing all embalm'd horror
E fala de tormentos horrendos para arruinar os céusAnd spake o'horrent throes to ruin the heavens
No auge do meio-diaAt height of noon
Orbe principal obscurecidoPrime orb obscured
Impulsivo, qualquer formaImpetuous whatsoever shape
Através da noite quando vapores queimamThrough evening thwarts when vapours fire
Para carne,To flesh,
Para ossoTo bone
Vocês, arbustos floridos em decadência radianteYou flow'ry arbours in radiant decay
O horrendo damascoThe horrent damaskt
Da doença púrpura em vaporesOf purple disease in vapours
Estranho, estranhoEerie, eerie
Florescendo damasco flamejanteBloom flaming damaskt
As nuvens correm para atender o firmamentoThe clouds rush to attend the firmament
Crepúsculo cinza em mortalidade sóbria vestidaTwilight grey in sober mortandity clad
Cante a besta,Descant the beast,
Cujas chamas sombrias devoram o fruto hesperianoWhose darkening flames devour hesperian fruit
"E daqueles demônios que são encontrados" and of those demons that are found
No fogo, ar, inundação ou subterrâneo,In fire, air, flood or underground,
Cujo poder tem um verdadeiro consentimentoWhose power hath a true consent
Com planeta ou com elemento"With planet or with element "
Aproxima-se a silhueta desagradávelApproach unpleasant silhouette
Deita-se espalhada de forma ásperaLie bestrewn unsmoothly mean
Na radiança, ordena o damascoIn radiance ordain the damaskt
Da suave e graciosa noiteOf graceful evening mild
Então a noite silenciosa com encantoThen silent night with charm
Sua lua soleneHer solemn flairmoon
E as gemas arruinadas do céuAnd the ruined gems of heaven



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de In Tha Umbra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: