Conversation
words spoken in hearts and minds on late night drives
when nothing is alive except for my imagination
and how far it takes me and how it breaks me
I rehearse the same old lines
the ones I said to make you mine
the ones I said that day we met
the one you didn't say when you left
but it's only in my mind, you won't hear them this time
because you're far away
and you can't hear what I don't say
sometimes it's easier to talk to the you that's in my head
because you don't get upset, and I don't say things I regret
but only in my mind
it's not fair to expect that of you
because I don't expect that of me
so what does this mean
and what will it be
we're not who we were, and we're not what we want
but who will we be, is it worth waiting on
we will not sit down, there's nothing to talk about
it's much better now as a one-sided conversation
it's all in here, it's all inside, it's always perfect there
and so it will always stay.
Conversa
palavras ditas em corações e mentes em drives noturnos
quando nada está vivo, exceto minha imaginação
e até onde ela me leva e como isso me quebra
ensaios as mesmas velhas falas
as que eu disse pra te fazer minha
as que eu disse naquele dia que nos conhecemos
a que você não disse quando foi embora
mas é só na minha cabeça, você não vai ouvi-las dessa vez
porque você está longe
e você não pode ouvir o que eu não digo
às vezes é mais fácil falar com você que está na minha cabeça
porque você não fica chateada, e eu não digo coisas que me arrependo
mas só na minha mente
não é justo esperar isso de você
porque eu não espero isso de mim
então o que isso significa
e o que será
não somos quem éramos, e não somos o que queremos
mas quem seremos, vale a pena esperar
não vamos nos sentar, não há nada pra conversar
é muito melhor agora como uma conversa unilateral
tá tudo aqui, tá tudo dentro, sempre é perfeito lá
e assim sempre vai ficar.
Composição: In the Face of War