Tradução gerada automaticamente
No Me Importa
In This Moment
Não me importa
No Me Importa
Baby, eu estou doente por dentro
Baby I'm sick inside
Eu definitivamente estou maluca
I'm definitely out of my mind
Eu sei que há algo não muito certo
I know there's something not quite right
Desconectar, substituir sistema
Disconnect, system override
Você é tão corajoso do seu lado do copo
You're so brave from your side of the glass
E você, você não pode calcular, você não pode fazer as contas
And you, you can't compute, you can't do the math
E você está brincando de Deus com seu controle remoto
And you're, you're playing God with your remote control
Mas eu já sei que há uma falha no meu código e no
But I already know that there's a flaw in my code and the
A verdade é que você me estuda silenciosamente
The truth is you silently study me
E há consequências que você não pode ver
And there are consequences that you cannot see
E você se pergunta como eu desconectei
And you ask yourself how did I unplug
Mas a verdade simples é que eu simplesmente não dou a mínima
But the simple truth is that I just don't give a fuck
Eu não ligo
I don't care
Eu não ligo
I don't care
Eu não ligo
I don't care
Baby, eu não ligo
Baby I don't care
Baby, eu não ligo
Baby I don't care
Oh, eu não ligo
Oh I don't care
Não eu não
No I don't
Você diz que é a cura
You say you're the cure
Mas sinto o cheiro da sua doença
But I smell your disease
Eu descobri você
I've figured you out
Como um rato em uma gaiola
Like a rat in a cage
Então venha me amarrar e me reprogramar
So come in tie me down try and reprogram me
Por favor, execute seus testes, me diga como estou com defeito
Please run your tests tell me how I am malfunctioning
Você me cortou, costurou-me novamente mais uma vez
You cut me up sew me back together one more time
Não estou sincronizado, a violação de dados não pode me colocar de volta on-line
I'm not in sync, data breach can't bring me back online
Você começa a entrar em pânico quando percebe que tenta
You start to panic when you realize you try to
Desligue-me quando você olha nos meus olhos, não importa
Shut me down when you look in my eyes no matter
Como você tenta me reconectar
How you try and rewire me
Ou psicanalisar minha psicologia
Or psychoanalyze my psychology
Eu não ligo
I don't care
Eu não ligo
I don't care
Eu não ligo
I don't care
Baby, eu não ligo
Baby I don't care
Baby, eu não ligo
Baby I don't care
Oh, eu não ligo
Oh I don't care
Não eu não
No I don't
Você diz que é a cura
You say you're the cure
Mas sinto o cheiro da sua doença
But I smell your disease
Eu descobri você
I've figured you out
Como um rato em uma gaiola
Like a rat in a cage
Você guarda todas as suas agulhas e facas
You put away all your needles and knives
Diga-me você se sente satisfeito
Tell me do you feel satisfied
Você conseguiu o que veio aqui?
Did you get what you came here for
Eu posso dizer que você ainda quer mais
I can tell you still want more
Você conseguiu tudo o que precisa
Did you get everything you need
Você terminou de me ver sangrar
Are you finished watching me bleed
Você pensou que poderia simplesmente ir embora
Did you think you could just walk away
Você achou que eu deixaria você sair
Did you think I'd just let you leave
Talvez você não pensou que eu saberia
Maybe you didn't think I would know
Talvez você não tenha pensado que eu veria
Maybe you didn't think I would see
Porque eu nunca darei o que você quer
Cause I'll never give what you want
Eu aprendi a verdade há muito tempo
I learned the truth a long time ago
Eu morreria antes de
I would die before I
Baby, eu não ligo
Baby I don't care
Baby, eu não ligo
Baby I don't care
Baby, eu não ligo
Baby I don't care
Oh, eu não ligo
Oh I don't care
Baby, eu não ligo
Baby I don't care
Não me diga que você é puro
Don't tell me you're pure
Como você se espalha como uma praga
As you spread like a plague
Eu descobri isso
I've figured it out
Você é o rato
You're the rat
Baby, eu não ligo
Baby I don't care
Baby, eu não ligo
Baby I don't care
Não me diga que você é puro
Don't tell me you're pure
Como você se espalha como uma praga
As you spread like a plague
Eu descobri isso
I've figured it out
Você é o rato, rato na gaiola
You're the rat, rat in the cage
Você é o rato na gaiola
You're the rat in the cage
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de In This Moment e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: