Auf Der Andern Strassenseite
Voll Risse sind die Mauern
die Stufen schmal und klein
ich wohn' in ´ner Mansarde
unterm Dach allein
Mein Tisch ist schief und wackelt
mein Bett hält nichts mehr aus
´ne Lampe aus Petroleum
da bin ich zu Haus
doch abends wenn mich die Einsamkeit sucht
steh ich am Fenster und schaue raus
ziehe die Vorhänge ein Stück zurück
und schau mir die Augen aus
Auf der andern Straßenseite
wohnt ein schönes Mädchen
die hat das, was man hat
was man so haben muß
im Überfluß
Die hat viel Geld, schöne Pelze und Autos
seidene Laken - das ganz große Los
Auf der andern Straßenseite
wohnt ein süsses Kind
wenn ich nur ein Stück hätte
von dem was sie hat
wär ich auch still und satt
Ich kenne sie nur flüchtig
kenn´ sie nur vom Sehn
und an einem Sonntag
sah ich sie rübergehn
Zu mir kam sie nach oben
stand da, im dunklen Flur
am andern Ende hörte
ich die paar Worte nur
"Ich liebe Dich", sagte sie, kam nah ran
mit einer Zärtlichkeit sprach sie zu mir
und ich flüsterte: "Ich bet´ Dich an
das fühl ich auch nur bei Dir"
Auf der andern Straßenseite
wohnt ein süsses Mädchen
die weiß nicht, was das ist
Liebe und Leidenschaft
und wie man sich vergißt
Die lebt mit einem Mann, den sie haßt
der alles zu Gold macht, was er anfaßt
Auf der andern Straßenseite
wohnt ein süßes Kind
schaut herüber zu mir
heimlich und so verschworn
traurig und so - verlorn
Do Outro Lado da Rua
Cheias de rachaduras estão as paredes
as escadas são estreitas e pequenas
moro em um sótão
debaixo do telhado, sozinho
Minha mesa é torta e balança
minha cama não aguenta mais nada
uma lâmpada de petróleo
é aqui que eu me sinto em casa
mas à noite, quando a solidão me encontra
fico na janela e olho pra fora
puxo as cortinas um pouco pra trás
e fico olhando até cansar
Do outro lado da rua
dorme uma linda garota
ela tem o que se tem
o que se deve ter
enorme abundância
Ela tem muito dinheiro, peles bonitas e carros
lençóis de seda - a grande sorte
Do outro lado da rua
dorme uma doce criança
se eu tivesse só um pouco
do que ela tem
também estaria em paz e satisfeito
Eu a conheço só de vista
só a vejo de longe
e em um domingo
a vi passar
Ela veio até mim
ficou lá, no corredor escuro
no outro extremo eu ouvi
só algumas palavras
"Eu te amo", disse ela, se aproximou
com uma ternura, falou comigo
e eu sussurrei: "Eu rezo por você
isso eu só sinto com você"
Do outro lado da rua
dorme uma doce garota
ela não sabe o que é
amor e paixão
e como se esquecer
Ela vive com um homem que odeia
que transforma em ouro tudo que toca
Do outro lado da rua
dorme uma doce criança
olhando pra mim
de forma secreta e tão cúmplice
triste e tão - perdida