Tradução gerada automaticamente
Hurra, Die Alten Sind Da
Ina Deter
Viva, Os Velhos Estão Aqui
Hurra, Die Alten Sind Da
Um dia havia um poço lá na portaEinst stand ein Brunnen mal vor dem Tor
E na frente do quartel, perto daquela lanternaund vor der kaserne, bei dieser Laterne
Estavam as lindas moças alistanden die holden Mägdlein davor
E sonhavam com o amorund träumten von der Liebelei
Mas o que era antes, hoje acaboudoch mit früher ist heute vorbei
Um dia entraram no barco dos sonhos do amorEinst stiegn sie ins Traumboot der Liebe ein
A felicidade se tornou real, diante do altardas Glück wurde wahr, vorm Traualtar
Prometeram-se "...para sempre seu..."versprach man sich "...auf ewig dein..."
Foi bonito o tempo de sonharschön war die Zeit der Träumerei
Mas o que era antes, hoje acaboudoch mit früher ist heute vorbei
E Medeia e Medusa e a selvagem BrunhildeUnd Medea und Medusa und die wilde Brunhilde
Estão tramando algo de novoführen wieder was im Schilde
Viva, viva, aleluiaHurra, Hurra, Halleluja
Viva - os velhos estão de voltaHurra - die Alten sind jetzt wieder da
Um dia, depois da guerra, comiam gramaEinst nach dem Kriege aßen sie Gras
E iam roubar batatas, as mulheres dos escombrosund gingen Kartoffeln klaun, die Trümmerfraun
Elas ajudavam, faziam acontecerdie packten mit an, die schafften noch was
Era só bruxaria naquela épocaes war damals schon nur Hexerei
Mas o que era antes, hoje acaboudoch mit früher ist heute vorbei
Um dia se preocupavam com o pouco pãoEinst sorge man sich um das bißchen Brot
Com as crianças pequenas e os homens, não menosum kleine Kinder und Männer nicht minder
Eles voltavam para casa, aleijados, meio mortosdie kehrten heim, verkrüppelt, halbtot
Estavam lá para todos, nunca tinham folgaman war für alle da, hatte nie frei
Mas o que era antes, hoje acaboudoch mit früher ist heute vorbei
Um dia ainda se acreditava na palavra do chancelerEinst glaubte man noch an des Kanzlers Wort
No milagre econômico e na tralha técnicaan Wirtschaftswunder und technischen Plunder
E trabalhava-se anos a fio em ritmo aceleradound ackerte jahrelang im Akkord
E às vezes sonhava-se com o amorund träumte manchmal von Liebelei
Mas isso acabou, passou e se foidoch da wars aus, vorüber und vorbei



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ina Deter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: