Hymne An Die Liebe
Auch wenn der blaue Himmel heut herabfällt
auch wenn die Welt sich nicht bis morgen hält
was soll sein mit den Problemen
sind mir egal, wenn du mich liebst
Solange ich im Meer der Liebe tauche
solange ich außer dir nichts brauche
soweit weg sind die Probleme
sind mir egal, wenn du mich liebst
Ich würd meine Freunde hassen
mir die Haare färben lassen
dir den Mond vom Himmel hol'n
bis ans Ende dieser Welt gehn
dir ´n Berg voll Glück stehln
alles würd ich für dich tun
soll'n die Leute ruhig lachen
ich würd alles für dich machen
auch ein' Vaterlandsverrat
ganz egal, was es ist
wenn du wolltest würde ich
das alles für dich tun
Wenn du gehst, die Zeit einmal vorbei ist
wenn du tot, dann nicht mehr bei mir bist
ich komm nach zu dir, irgendwann mal
mir egal, wenn du mich liebst
Dann sind wir vereint für alle Zeiten
in den blauen Himmelsewigkeiten
da gibts keine großen Probleme
Geliebter, wenn du mich liebst
... denn Gott vereint die, die sich lieben
Hino ao Amor
Mesmo que o céu azul desabe hoje
mesmo que o mundo não dure até amanhã
que se dane os problemas
não me importo, se você me ama
Enquanto eu mergulhar no mar do amor
enquanto eu não precisar de mais nada além de você
os problemas estão tão distantes
não me importo, se você me ama
Eu odiaria meus amigos
faria uma mudança radical no meu cabelo
traria a lua do céu pra você
iria até o fim deste mundo
roubaria uma montanha de felicidade pra você
tudo eu faria por você
que se dane se as pessoas rirem
eu faria tudo por você
até uma traição à pátria
não importa o que seja
se você quisesse, eu faria
tudo isso por você
Se você for embora, quando o tempo passar
se você morrer e não estiver mais comigo
eu vou te encontrar, em algum momento
não me importo, se você me ama
Então estaremos unidos para sempre
nas eternas vastidões azuis do céu
não há grandes problemas lá
meu amado, se você me ama
... pois Deus une aqueles que se amam