395px

Deixem-nos os Últimos Árvores

Ina Deter

Laßt Und Die Letzten Bäume

Laßt uns die Bäume,
den grünen Duft.
Die letzten Träume,
von grüner Luft.

Laßt uns die letzten Bäume,
den grünen Duft.
Die letzten Träume,
von grüner Luft,
von grüner Luft.

Morgens, wenn ich zur Arbeit geh,
komme ich an ein paar Bäumen vorbei.
Manchmal stehn sie mit den Füßen im Schnee
und zittern vor Kälte ganz schön dabei.
Manchmal wechseln sie das Kleid,
zu einer ganz bestimmten Zeit.
Und manchmal stehn sie ohne was,
und wer sich drunterstellt wird naß.

Morgens wenn ich zur Arbeit geh,
freu ich mich immer, wenn ich sie seh.

Laßt uns die Bäume,
den grünen Duft.
Die letzten Träume,
von grüner Luft.

Laßt uns die letzten Bäume,
den grünen Duft.
Die letzten Träume,
von grüner Luft,
von grüner Luft.

Wenn ich jetzt morgens zur Arbeit geh,
komme ich an ein paar Männern vorbei.
Die sägen die schöne Baumallee
und die Straße fast noch entzwei.
Die sägen einfach übers Eck,
dem Blumenmann den Blumenstand weg.
So werden Straßen abrasiert,
auf diese Weise modernisiert.

Wenn ich morgens zur Arbeit geh,
fluche ich immer, wenn ich das seh.

Laßt uns die Bäume,
den grünen Duft.
Die letzten Träume,
von grüner Luft.

Deixem-nos os Últimos Árvores

Deixem-nos os árvores,
com o cheiro verde.
Os últimos sonhos,
do ar verde.

Deixem-nos os últimos árvores,
com o cheiro verde.
Os últimos sonhos,
do ar verde,
do ar verde.

De manhã, quando vou trabalhar,
passo por alguns árvores.
Às vezes estão com os pés na neve
e tremem de frio, bem na boa.
Às vezes trocam de roupa,
uma hora bem certa.
E às vezes ficam pelados,
e quem se coloca embaixo fica molhado.

De manhã, quando vou trabalhar,
fico feliz sempre que os vejo.

Deixem-nos os árvores,
com o cheiro verde.
Os últimos sonhos,
do ar verde.

Deixem-nos os últimos árvores,
com o cheiro verde.
Os últimos sonhos,
do ar verde,
do ar verde.

Quando agora de manhã vou trabalhar,
passo por alguns homens.
Eles cortam a linda alameda
e a rua quase ao meio.
Eles cortam só na esquina,
do florista tiram a banca.
Assim as ruas são arrasadas,
nesse jeito modernizadas.

Quando de manhã vou trabalhar,
xingo sempre quando vejo isso.

Deixem-nos os árvores,
com o cheiro verde.
Os últimos sonhos,
do ar verde.

Composição: