Transliteração e tradução geradas automaticamente

アイペース (Ipace)
Inabakumori
Ipace
アイペース (Ipace)
De manhã, na sala de aula
午前中移動教室で
gozenchuu idou kyoushitsu de
Esqueci de fechar a janela
窓を閉め忘れていた
mado wo shime wasurete ita
Enquanto ando, sinto que
歩きながら気になっている
aruki nagara ki ni natte iru
Deixei algo para trás, é o que parece
忘れものがある気がしたから
wasuremono ga aru ki ga shita kara
De manhã, na sala de aula
午前中移動教室で
gozenchuu idou kyoushitsu de
Senti o cheiro de chuva
雨が降るにおいがした
ame ga furu nioi ga shita
Não corra, não me deixe pra trás
走らないで 置いていかないで
hashiranai de oite ikanai de
Quero olhar dentro da gaveta vazia
空っぽのひきだしをのぞきたくて
karappo no hikidashi wo nozokitakute
Ah, subindo e descendo, continuo
ああ のぼりくだり 続けて
aa nobori kudari tsuzukete
Hoje, hoje, vou esperar aqui
今日は 今日は ここで待ってるわ
kyou wa kyou wa koko de matteru wa
Cai, se crava, se crava
落ちて ささる ささる
ochite sasaru sasaru
Palavras que guardo, vou me tornando adulta
言葉を留めて 大人になっていくの
kotoba wo tomete otona ni natte iku no
Ah, subindo e descendo, não me apresse
はあ のぼりくだり 急かさないで
haa nobori kudari sekasanai de
Hoje, quero ficar aqui na fila
今日は ここで並んでいたいの
kyou wa koko de narande itai no
Amarrando dois papéis que tocam meu ombro
かたにふれるかみをふたつ 結んで
katani fureru kami wo futatsu musunde
O caderno que sentei e cheirei a chuva
雨のにおいをかいだノート
ame no nioi wo kaida nooto
Lápis e borracha já não funcionam
えんぴつも消しゴムも利かなくなって
enpitsu mo keshigomu mo kikanakunatte
As palavras que escrevi com o dedo na mesa molhada
しめった机に指で書いた言葉が
shimetta tsukue ni yubi de kaita kotoba ga
Quero as emoções que ficam depois que desaparecem
消えた後に残る感情が欲しい
kieta ato ni nokoru kanjou ga hoshii
O barulho do tênis no corredor
ろう下の上ぐつが鳴って
rouka no ue gutsu ga natte
Superando a chuva, indo até você
雨をこえてあなたのもとへ
ame wo koete anata no moto e
A mochila pesada, só falta esvaziar
重いランドセル あとはからうだけ
omoi randoseru ato wa karau dake
Transformando a gaveta vazia em asas
空っぽのひきだしをつばさにして
karappo no hikidashi wo tsubasa ni shite
Um amor desconhecido, viajando pelo mundo
知らない愛 世界をめぐっている
shiranai ai sekai wo megutte iru
Ah, subindo e descendo, cansada
はあ のぼりくだり つかれて
haa nobori kudari tsukarete
Hoje, hoje, vou esperar aqui
今日は 今日は ここで待ってるわ
kyou wa kyou wa koko de matteru wa
Cai, se crava, se crava
落ちて ささる ささる
ochite sasaru sasaru
Te guardo, vou me tornando adulta
あなたを留めて 大人になっていくの
anata wo tomete otona ni natte iku no
Amor, um por um, vou vestindo
あいを ひとつひとつ はおり
aai wo hitotsu hitotsu haori
Fazendo uma pausa com você na canção
あなたとうたで いきつぎをする
anata to uta de ikitsugi wo suru
E então, superando as estações que mudam
そして うつりかわるきせつをこえて
soshite utsuri kawaru kisetsu wo koete
Vou me tornando adulta
おとなになっていくの
otona ni natte iku no



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Inabakumori e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: