Transliteração e tradução geradas automaticamente
E o Mal Vai Reinar (そして悪が君臨する V2)
Inactive Sound
E o Mal Vai Reinar
E o Mal Vai Reinar (そして悪が君臨する V2)
A escuridão se aproxima, o mundo treme
闇が迫り、世界は揺れる
yami ga semari, sekai wa yureru
No silêncio, algo começa a desmoronar
静寂の中で何かが崩れ始める
seijaku no naka de nanika ga kuzurehajimeru
A esperança se apaga à distância, só sobra a sombra
希望は遠くに消え、残ったのは影
kibou wa tooku ni kie, nokotta no wa kage
Um medo invisível se aproxima sorrateiro
目に見えない恐怖が忍び寄る
me ni mienai kyoufu ga shinobiyoru
O coração grita, buscando uma saída
心は叫び、逃げ場を探す
kokoro wa sakebi, nigeba wo sagasu
Mas a escuridão já cobre tudo
だが、闇はすでに覆い尽くす
daga, yami wa sudeni ooi tsukusu
Nosso futuro foi roubado
俺たちの未来は奪われた
ore-tachi no mirai wa ubawareta
Agora, tudo está prestes a mudar
今、全てが変わろうとしている
ima, subete ga kawarou to shite iru
O chão se abre sob nossos pés, o céu desmorona
足元の地が裂け、空が崩れる
ashimoto no chi ga sake, sora ga kuzureru
Sem lugar para fugir, sem ar para respirar
逃げる場所もなく、息もできない
nigeru basho mo naku, iki mo dekinai
Ainda assim, só nos resta enfrentar
それでも立ち向かうしかない
soredemo tachimukau shika nai
No meio do medo, olhando pra frente
恐怖の中、前を見据えて
kyoufu no naka, mae wo misuete
O mundo está desmoronando
世界は崩れ落ちる
sekai wa kuzureochiru
O medo se espalha
恐怖が広がる
kyoufu ga hirogaru
O desespero domina tudo
絶望がすべてを支配する
zetsubou ga subete wo shihai suru
E o mal vai reinar
そして悪が君臨する
soshite aku ga kunrin suru
Todos fecham os olhos, rejeitando a realidade que não querem ver
誰もが目を閉じ、見たくない現実を拒む
dare mo ga me wo toji, mitakunai genjitsu wo kobamu
Mas a sombra se expande, engolindo tudo
だが、影は広がり、全てを飲み込む
daga, kage wa hirogari, subete wo nomikomu
O amanhã pode não chegar
明日は来ないかもしれない
ashita wa konai kamoshirenai
Este mundo está se aproximando do fim
この世界は終わりに近づいている
kono sekai wa owari ni chikazuite iru
A cada olhar para trás, o passado se torna distante
振り返るたび、過去は遠くなる
furikaeru tabi, kako wa tooku naru
Não há mais opções
選択肢は残されていない
sentakushi wa nokosarete inai
Só nos resta lutar
俺たちは戦うしかない
ore-tachi wa tatakau shika nai
Acreditando na força de resistir ao destino
運命に抗う力を信じて
unmei ni aragau chikara wo shinjite
A terra treme, o céu se fende
地面が揺れ、空が裂ける
jimen ga yure, sora ga sakeru
Sem como escapar, o destino está selado
逃げられない、運命は決まっている
nigerarenai, unmei wa kimatteru
Mas ainda não apagamos a chama da esperança
だが、まだ希望の火を消さない
daga, mada kibou no hi wo kesanai
Continuamos avançando, sem nos curvar ao mal
悪に屈することなく進み続ける
aku ni kusuru koto naku susumi tsuzukeru
O mundo está desmoronando
世界は崩れ落ちる
sekai wa kuzureochiru
O medo se espalha
恐怖が広がる
kyoufu ga hirogaru
O desespero domina tudo
絶望がすべてを支配する
zetsubou ga subete wo shihai suru
E o mal vai reinar
そして悪が君臨する
soshite aku ga kunrin suru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Inactive Sound e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: