Transliteração e tradução geradas automaticamente
孤独な星 (kodoku na hoshi)
Inactive Sound
Estrela Solitária
孤独な星 (kodoku na hoshi)
No fim do céu estrelado
夜空の果てに輝く
yozora no hate ni kagayaku
Brilha uma única estrela solitária
一つだけの孤独な星
hitotsu dake no kodoku na hoshi
Pra onde eu devo ir?
どこへ行けばいい?
doko e ikeba ii?
Ninguém sabe a resposta
誰も答えを知らない
dare mo kotae wo shiranai
O vento frio toca meu rosto
冷たい風が頬をかすめ
tsumetai kaze ga hoho wo kasume
Acendeu uma chama dentro de mim
心の奥に火を灯した
kokoro no oku ni hi wo tomoshita
No futuro invisível
見えない未来の中で
mienai mirai no naka de
Apenas procuro a luz
ただ光を探してる
tada hikari wo sagashiteru
Se eu conseguir superar essa escuridão
この闇を超えたなら
kono yami wo koeta nara
Um novo mundo me espera
新しい世界が待ってる
atarashii sekai ga matteru
Estendo a mão
手を伸ばして
te wo nobashite
E sigo acreditando
信じて進むだけ
shinjite susumu dake
Chorando ou gritando
泣いても叫んでも
naite mo sakendemo
Esse sentimento não vai se apagar
この想いは消せない
kono omoi wa kesenai
No fim da noite
夜の果てで
yoru no hate de
Eu vou agarrar a luz
光を掴むんだ
hikari wo tsukamu nda
Mesmo que esteja sozinho
たとえ独りでも
tatoe hitori demo
Como uma estrela que continua a brilhar
輝き続ける星のように
kagayaki tsuzukeru hoshi no you ni
Mesmo que eu me consuma
燃え尽きても
moetsukitemo
É só seguir em frente até amanhã
明日へ向かえばいい
ashita e mukaeba ii
No silêncio, ouço
静寂の中で聞こえる
seijaku no naka de kikoeru
O sussurro suave de alguém
誰かの優しい囁き
dareka no yasashii sasayaki
A voz que diz "vai ficar tudo bem"
「大丈夫」と言った声が
"daijoubu" to itta koe ga
Ainda ressoa no meu coração
まだ胸に響いてる
mada mune ni hibiiteru
Mesmo que a escuridão seja profunda
たとえ闇が深くても
tatoe yami ga fukakute mo
A luz da esperança não se apaga
希望の光は消えない
kibou no hikari wa kienai
Por isso eu sigo
だから進む
dakara susumu
Até o fim desse caminho
この道の先まで
kono michi no saki made
Chorando ou gritando
泣いても叫んでも
naite mo sakendemo
Esse sentimento não vai se apagar
この想いは消せない
kono omoi wa kesenai
No fim da noite
夜の果てで
yoru no hate de
Eu vou agarrar a luz
光を掴むんだ
hikari wo tsukamu nda
Mesmo que esteja sozinho
たとえ独りでも
tatoe hitori demo
Como uma estrela que continua a brilhar
輝き続ける星のように
kagayaki tsuzukeru hoshi no you ni
Mesmo que eu me consuma
燃え尽きても
moetsukitemo
É só seguir em frente até amanhã
明日へ向かえばいい
ashita e mukaeba ii



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Inactive Sound e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: