太陽が降り注ぐ (o Sol Derrama Sobre Nós)
昨日の涙を乾かして
kinō no namida wo kawakashite
この大地に立ち上がる
kono daichi ni tachiagaru
朝焼けに染まる空の下
asayake ni somaru sora no shita
新しい風が吹いている
atarashii kaze ga fuite iru
太陽が降り注ぐこの世界で
taiyō ga furisosogu kono sekai de
僕らの影も輝き始める
bokura no kage mo kagayaki hajimeru
全てを燃やすその光の中
subete wo moyasu sono hikari no naka
僕たちは生きる意味を見つける
bokutachi wa ikiru imi wo mitsukeru
振り返らずに前を向いて
furikaerazu ni mae wo muite
不安を越えて進んでいく
fuan wo koete susunde iku
傷ついても立ち上がるたび
kizutsuite mo tachiagaru tabi
強くなることを信じて
tsuyoku naru koto wo shinjite
この炎が心を包み
kono honō ga kokoro wo tsutsumi
どんな暗闇も照らしていく
donna kurayami mo terashite iku
僕らの夢が燃え上がる
bokura no yume ga moeagaru
太陽の光の中で
taiyō no hikari no naka de
太陽が降り注ぐこの世界で
taiyō ga furisosogu kono sekai de
僕らの影も輝き始める
bokura no kage mo kagayaki hajimeru
全てを燃やすその光の中
subete wo moyasu sono hikari no naka
僕たちは生きる意味を見つける
bokutachi wa ikiru imi wo mitsukeru
O Sol Derrama Sobre Nós
Secando as lágrimas de ontem
Eu me levanto nesta terra
Sob o céu tingido pelo amanhecer
Um novo vento está soprando
Neste mundo onde o sol brilha forte
Nossas sombras começam a brilhar também
No meio dessa luz que queima tudo
Nós encontramos o sentido de viver
Sem olhar pra trás, seguimos em frente
Superando a ansiedade, vamos em frente
Mesmo machucados, a cada queda
Acreditamos que vamos nos tornar mais fortes
Essa chama envolve nosso coração
Ilumina qualquer escuridão
Nossos sonhos estão pegando fogo
Sob a luz do sol
Neste mundo onde o sol brilha forte
Nossas sombras começam a brilhar também
No meio dessa luz que queima tudo
Nós encontramos o sentido de viver