Conversations With The Scenery
In:Aviate
Conversas Com o Cenário
Conversations With The Scenery
Garota, você sabe que eu posso te ensinar a dançar, mas eu não posso fazer você se mexer
Girl, you know that I can teach you to dance but I can't make you move
Eu não posso fazer você ouvir a música não, isso depende de você
I can't make you hear the music no, that's up to you
Ao primeiro toque ele tinha você gritando de luxúria
Upon first touch he had you screaming out in lust
Suas palavras foram nada menos do que cativantes e agora elas são tudo em que você deseja acreditar, mas você tem dificuldades em acreditar em mentirosos, não é? Ela me perguntou: "qual é a diferença entre fofoca e evangelho e o que significa acreditar? E se você o fizer, todos os seus pecados vão voltar para assombrá-lo?" É hora de parar de pregar e começar a praticar
His words were nothing short of captivating and right now they're all that you want to trust, but you have a hard time believing liars don't you? She asked me, "what's the difference between gossip and gospel and what does it mean to believe? And if you do will all of your sins come back to haunt you?" It's time to stop preaching and start practicing
Eles já estão fartos do seu discurso hipócrita. Pare de tentar justificar, todo mundo sabe que você está vivendo uma mentira
They've had enough of your self-righteous speaking. Stop trying to justify, everyone know you're living a lie
Mas há um pouco de verdade em cada mentira agora, não há? Misturadas com a paisagem, tão cuidadosamente elas balançam
But there's a little truth in every lie now isn't there? Blending with the scenery, so carefully they sway
Nós parecíamos tão belos, mas eles nunca pareceram como a gente
We looked so beautifully, but they never looked our way
Eu amei como isto se encaixa, não muito apertado em torno dos quadris
I loved how it fit, not too tight around the hips
Vou vestir você no meu braço, você vai gostar dela em meus lábios
I'll wear you on my arm, you'll taste her on my lips
E agora a sua respiração se acelerou
And now your breathing has sped up
Canções suaves criaram o clima, a trilha sonora do seu dia-a-dia
Soft songs have set the mood, the soundtrack of your day to day
Se esta é a última dança, não fique aí parada
If this is the last dance, don't stand still
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de In:Aviate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: