Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 45.862

Maji de Kansha!

Inazuma Eleven

Letra

Significado

Agradecimento Verdadeiro!

Maji de Kansha!

Fiquei mais forte! Não conseguiria sozinho
つよくなれたぜ!ひとりじゃできなかった
Tsuyoku nareta ze! Hitori ja dekinakatta

Agradeço de verdade por termos nos encontrado
ぼくたちがめぐりあえたことにまじでかんしゃ
Bokutachi ga meguriaeta koto ni maji de kansha

Shanranranra... (Ri-ho!) ...com garra
しゃんらんらんら... (りーほー!) ...がむしゃらら
Shan ran ran ra... (Rī hō!) ...Gamushara

Uma parede gigante está na nossa frente
きょだいなかべがぼくらのめのまえ
Kyodaina kabe ga bokura no me no mae

Bloqueando o caminho, tentando nos parar
たちはだかってみちをふさいでる
Tachihadatte michi wo fusaideru

Mas nunca vamos mostrar as costas
それでもけっしてせなかみせないで
Soredemo kesshite senaka misenaide

Juntos, rumo ao gol, vamos em frente
なかまとごーるめざしてまえへ
Nakama to gōru mezashite mae e

Não há impossíveis se estamos juntos
ふかのうはないみんなとなら
Fuka no u wa nai minna to nara

Com a alma de samurai, como um relâmpago
あついさむらいたましいまるでいなずま
Atsui samurai tamashii maru de inazuma

Vamos lá, levante a voz! Para aquele céu imenso
さあこえをだせ!あのおおぞらに
Sā koe wo dase! Ano ōzora ni

Vai dar tudo certo! Estamos juntos, lado a lado
だいじょうぶ!ぼくらきみのとなり
Daijōbu! Bokura kimi no tonari

A vida ainda não acabou
じんせいまだまだおわってねえぞ
Jinsei mada mada owattenē zo

Mordi os dentes e aguentei firme
はをくいしばってがまんしたけど
Ha wo kuishibatte gaman shita kedo

Chorava, mas todos estavam me apoiando
ないちまったでもみんながかたをたたいてくれた
Naichimatta demo minna ga kata wo tataite kureta

Era meio constrangedor, não consegui dizer
へんにてれくさくていえなかったんだよ
Hen ni terekusakute ienakatta nda yo

Obrigado, de verdade, pela nossa conexão
ありがとうな」ぼくたちのきずなにまじでかんしゃ
Arigatō na" bokutachi no kizuna ni maji de kansha

Shanranranra... (Ri-ho!) ...com garra
しゃんらんらんら... (りーほー!) ...がむしゃらら
Shan ran ran ra... (Rī hō!) ...Gamushara

Nosso laço
ぼくらのきーずな
Bokura no kīzuna

Nunca vai se romper
ぜったいにきれない
Zettai ni kirenai

Mesmo se formos traídos, não vamos trair
たとえうらぎられてもうらぎらない
Tatoe uragirarete mo uragiranai

A confiança que construímos com nossos sentimentos
おたがいのきもちでうんだしんらい
Otagai no kimochi de unda shinrai

Esse pensamento me sustenta
そのおもいがぼくをささえてる
Sono omoi ga boku wo sasaeteru

Posso me tornar forte por alguém
だれかのためにつよくなれる
Dareka no tame ni tsuyoku nareru

O "AMOR" que recebi, vou devolver em dobro
もらった「LOVE」ひゃくばいかえし
Moratta "LOVE" hyaku bai kaeshi

De você para mim, de mim para ele
きみからぼくにぼくからあいつに
Kimi kara boku ni boku kara aitsu ni

Não fuja do que você ama
すきなもんからはにげんじゃねえぞ
Suki na mon kara ni gen ja nee zo

Neste único planeta, a bondade que alguém solta
ひとつのこのほしでひとりがはなつやさしさが
Hitotsu no kono hoshi de hitori ga hanatsu yasashisa ga

É como um bastão de revezamento
まるでりれーのばとんのように
Marude rirē no baton no yō ni

Passou pelo meu coração e acendeu uma luz
ぼくのむねをとおりひをつけてくれた
Boku no mune wo toori hi wo tsukete kureta

Nunca vou esquecer aquele calor, agradeço de verdade
あのおんどわすれないなあいにまじでかんしゃ
Ano ondo wasurenai na ai ni maji de kansha

Shanranranra... (Ri-ho!) ...com garra
しゃんらんらんら... (りーほー!) ...がむしゃらら
Shan ran ran ra... (Rī hō!) ...Gamushara

A vida ainda não acabou
じんせいまだまだおわってねえぞ
Jinsei mada mada owattenē zo

Mordi os dentes e aguentei firme
はをくいしばってがまんしたけど
Ha wo kuishibatte gaman shita kedo

Chorava, mas todos estavam me apoiando
ないちまったでもみんながかたをたたいてくれた
Naichimatta demo minna ga kata wo tataite kureta

Era meio constrangedor, não consegui dizer
へんにてれくさくていえなかったんだよ
Hen ni terekusakute ienakatta nda yo

Obrigado, de verdade, pela nossa conexão
ありがとうな」ぼくたちのきずな
Arigatō na" bokutachi no kizuna

Em qualquer aperto, não estou sozinho, "estou aqui"
どんなぴんちでもひとりじゃない「ここにいるぜ
Donna pinchi demo hitori ja nai "Koko ni iru ze

Os sorrisos dos amigos estão por toda parte
なかまたちのえがおがいっぱい
Nakamatachi no egao ga ippai

Fiquei mais forte! Não conseguiria sozinho
つよくなれたぜ!ひとりじゃできなかった
Tsuyoku nareta ze! Hitori ja dekinakatta

Agradeço de verdade por termos nos encontrado
ぼくたちがめぐりあえたことにまじでかんしゃ
Bokutachi ga meguriaeta koto ni maji de kansha

Shanranranra... (Ri-ho!) ...com garra
しゃんらんらんら... (りーほー!) ...がむしゃらら
Shan ran ran ra... (Rī hō!) ...Gamushara

Shanranranra... (Ri-ho!) ...de verdade, agradeço
しゃんらんらんら... (りーほー!) ...まじでかんしゃ
Shan ran ran ra... (Rī hō!) ...Maji de kansha

O mundo onde vivemos
ぼくたちのすむせかい
Bokutachi no sumu sekai

Vamos preenchê-lo com amor e paz
みたしていこうあいとへいわ
Mitashite ikō ai to heiwa

Agradecimento enorme a todas as conexões! Para sempre
すべてのつながりにでかいかんしゃ!いっしょう
Subete no tsunagari ni dekai kansha! Isshō

Mesmo os dias enlameados
どろだらけのひびだって
Dorodarake no hibi datte

Um dia, com certeza, vão servir para algo
いつのひかきっとやくにたつぜ
Itsuno hi kakitto yaku ni tatsu ze

Não se compra com dinheiro
おかねじゃかえない
Okane ja kaenai

Esse tesouro maravilhoso
このすばらしきたからに
Kono subarashiki takara ni

Shanranranra... (Ri-ho!) ...com garra
しゃんらんらんら... (りーほー!) ...がむしゃらら
Shan ran ran ra... (Rī hō!) ...Gamushara

Shanranranra... (Ri-ho!) ...de verdade, agradeço
しゃんらんらんら... (りーほー!) ...まじでかんしゃ
Shan ran ran ra... (Rī hō!) ...Maji de kansha

O mundo onde vivemos
ぼくたちのすむせかい
Bokutachi no sumu sekai

Vamos preenchê-lo com amor e paz
みたしていこうあいとへいわ
Mitashite ikō ai to heiwa

Agradecimento enorme a todas as conexões! Para sempre
すべてのつながりにでかいかんしゃ!いっしょう
Subete no tsunagari ni dekai kansha! Isshō

Mesmo os dias enlameados
どろだらけのひびだって
Dorodarake no hibi datte

Um dia, com certeza, vão servir para algo
いつのひかきっとやくにたつぜ
Itsuno hi kakitto yaku ni tatsu ze

Não se compra com dinheiro
おかねじゃかえない
Okane ja kaenai

Esse tesouro maravilhoso.
このすばらしきたからない
Kono subarashiki takara nai


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Inazuma Eleven e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção