395px

Linha da Estrela

Inazuma Eleven

Star Line

夜空に瞬く星たち 強く儚く輝き
yozora ni matataku hoshitachi tsuyoku hakanaku kagayaki
大切な笑顔のために
taisetsu na egao no tame ni
希望を描く流星になれ
kibou wo egaku ryuusei ni nare

まだひとりぼっち 頼りない光でも
mada hitoribocchi tayorinai hikari demo
まだ暗闇に消えそうな孤独でも
mada kurayami ni kiesou na kodoku demo

ああ 見つけたんだ 胸にあるお日様
aa mitsuketan da mune ni aru ohisama
果たしたいと心から願う夢
hatashitai to kokoro kara negau yume

夜空に瞬く星たち 強く儚く輝き
yozora ni matataku hoshitachi tsuyoku hakanaku kagayaki
大切な笑顔のために
taisetsu na egao no tame ni
希望を描く流星になれ
kibou wo egaku ryuusei ni nare

そうさ ひとりずつが 集まって繋がって
sousa hitorizutsu ga atsumatte tsunagatte
もっとこの空は理想へとキラめくよ
motto kono sora wa risou e to KIRAmeku yo

ああ それぞれが 星座の一粒
aa sorezore ga seiza no hitotsubu
ここにいていいんだねと思えるね
koko ni ite iin da ne to omoeru ne

たとえ遥か離れてても 悲しい絆だとしても
tatoe haruka hanaretetemo kanashii kizuna da to shitemo
眩しい光にもなれる
mabushii hikari ni mo nareru
その存在でずっと輝け
sono sonzai de zutto kagayake

キラキラ瞳に映してあげたい
KIRAKIRA hitomi ni utsushite agetai
答えていくんだ 見てて欲しいよ ずっと届け
kotaete ikun da mitete hoshii yo zutto todoke

夜空に瞬く星たち 強く儚く輝き
yozora ni matataku hoshitachi tsuyoku hakanaku kagayaki
大切な笑顔のために
taisetsu na egao no tame ni
希望を描く流星になれ
kibou wo egaku ryuusei ni nare

たとえ遥か離れてても 悲しい絆だとしても
tatoe haruka hanaretetemo kanashii kizuna da to shitemo
眩しい光にもなれる
mabushii hikari ni mo nareru
その存在でずっと輝け
sono sonzai de zutto kagayake

希望を描く流星になれ
kibou wo egaku ryuusei ni nare

Linha da Estrela

As estrelas que brilham na noite, com um brilho cintilante forte
Para aquele sorriso precioso
Vou tirar minhas esperanças e me tornar uma estrela cadente

Mesmo que seja uma luz solitária confiável
Mesmo que seja solidão que podem desaparecer na escuridão pura

Ah, eu encontrei o sol em meu peito
Um sonho do meu coração eu gostaria de cumprir

As estrelas que brilham na noite, com um brilho cintilante forte
Para aquele sorriso precioso
Vou tirar minhas esperanças e me tornar uma estrela cadente

Sim, um a um, eles se juntam e se conectão
Este céu vai brilhar cada vez mais para um ideal

Ah, cada um é parte de uma constelação
Ele permite-nos pensar que está tudo bem para eles estar aqui

Mesmo se estamos longe ou separados, estamos ligados por laços
Podendo nos tornar luzes brilhantes
E com essa existência, sempre brilhará

Eu quero que eles reflitam nos olhos vivos e brilhantes
Vou responder, então eu espero que você me atinja

As estrelas que brilham na noite, com um brilho cintilante forte
Para aquele sorriso precioso
Vou tirar minhas esperanças e me tornar uma estrela cadente

Mesmo se estamos longe ou separados, estamos ligados por laços
Podendo nos tornar luzes brilhantes
E com essa existência, sempre brilhará

Vou tirar minhas esperanças e se tornar uma estrela cadente

Composição: Kiyama Hiroto