Transliteração gerada automaticamente

Star Line
Inazuma Eleven
Linha da Estrela
Star Line
As estrelas que brilham na noite, com um brilho cintilante forte
夜空に瞬く星たち 強く儚く輝き
yozora ni matataku hoshitachi tsuyoku hakanaku kagayaki
Para aquele sorriso precioso
大切な笑顔のために
taisetsu na egao no tame ni
Vou tirar minhas esperanças e me tornar uma estrela cadente
希望を描く流星になれ
kibou wo egaku ryuusei ni nare
Mesmo que seja uma luz solitária confiável
まだひとりぼっち 頼りない光でも
mada hitoribocchi tayorinai hikari demo
Mesmo que seja solidão que podem desaparecer na escuridão pura
まだ暗闇に消えそうな孤独でも
mada kurayami ni kiesou na kodoku demo
Ah, eu encontrei o sol em meu peito
ああ 見つけたんだ 胸にあるお日様
aa mitsuketan da mune ni aru ohisama
Um sonho do meu coração eu gostaria de cumprir
果たしたいと心から願う夢
hatashitai to kokoro kara negau yume
As estrelas que brilham na noite, com um brilho cintilante forte
夜空に瞬く星たち 強く儚く輝き
yozora ni matataku hoshitachi tsuyoku hakanaku kagayaki
Para aquele sorriso precioso
大切な笑顔のために
taisetsu na egao no tame ni
Vou tirar minhas esperanças e me tornar uma estrela cadente
希望を描く流星になれ
kibou wo egaku ryuusei ni nare
Sim, um a um, eles se juntam e se conectão
そうさ ひとりずつが 集まって繋がって
sousa hitorizutsu ga atsumatte tsunagatte
Este céu vai brilhar cada vez mais para um ideal
もっとこの空は理想へとキラめくよ
motto kono sora wa risou e to KIRAmeku yo
Ah, cada um é parte de uma constelação
ああ それぞれが 星座の一粒
aa sorezore ga seiza no hitotsubu
Ele permite-nos pensar que está tudo bem para eles estar aqui
ここにいていいんだねと思えるね
koko ni ite iin da ne to omoeru ne
Mesmo se estamos longe ou separados, estamos ligados por laços
たとえ遥か離れてても 悲しい絆だとしても
tatoe haruka hanaretetemo kanashii kizuna da to shitemo
Podendo nos tornar luzes brilhantes
眩しい光にもなれる
mabushii hikari ni mo nareru
E com essa existência, sempre brilhará
その存在でずっと輝け
sono sonzai de zutto kagayake
Eu quero que eles reflitam nos olhos vivos e brilhantes
キラキラ瞳に映してあげたい
KIRAKIRA hitomi ni utsushite agetai
Vou responder, então eu espero que você me atinja
答えていくんだ 見てて欲しいよ ずっと届け
kotaete ikun da mitete hoshii yo zutto todoke
As estrelas que brilham na noite, com um brilho cintilante forte
夜空に瞬く星たち 強く儚く輝き
yozora ni matataku hoshitachi tsuyoku hakanaku kagayaki
Para aquele sorriso precioso
大切な笑顔のために
taisetsu na egao no tame ni
Vou tirar minhas esperanças e me tornar uma estrela cadente
希望を描く流星になれ
kibou wo egaku ryuusei ni nare
Mesmo se estamos longe ou separados, estamos ligados por laços
たとえ遥か離れてても 悲しい絆だとしても
tatoe haruka hanaretetemo kanashii kizuna da to shitemo
Podendo nos tornar luzes brilhantes
眩しい光にもなれる
mabushii hikari ni mo nareru
E com essa existência, sempre brilhará
その存在でずっと輝け
sono sonzai de zutto kagayake
Vou tirar minhas esperanças e se tornar uma estrela cadente
希望を描く流星になれ
kibou wo egaku ryuusei ni nare



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Inazuma Eleven e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: