Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 3.028

Saikyou de Saikou

Inazuma Eleven

Letra

Melhor e Mais Forte

Saikyou de Saikou

Eu não posso dizer bem, mas eu acredito nele com confiança
うまく話せないけど自信持って思うよ
umaku hanasenai kedo jishin motte omou yo

Meus amigos são os mais fortes e melhores!
ぼくの仲間最強で最高
boku no nakama saikyou de saikou!

Quando alguém lá fora é horrível fica divertido
どっかの誰かにひどく馬鹿にされたって
dokka no dare ka ni hidoku baka ni saretatte

Sair com o peito erguido!
どうどうと胸を張っていこうぜ
doudou to mune wo hatte ikou ze!

Nós nos conhecemos depois de transcender o tempo de viragem e no espaço
巡り巡る時間と空間超えてぼくら出会えた
meguri meguru jikan to kuukan koete bokura deaeta

Em que mundo maravilhoso, que tocou os ombros
そんな素敵な世界で肩を並べて
sonna suteki na sekai de kata wo narabete

Este coração com os amigos que eu posso rir, está cheio de "amor"
笑い合える友がいるこの心「愛」で満ちてる
waraiaeru tomo ga iru kono kokoro "ai" de michiteru

Não importa que os riscos existam, eu vou fazer isso para meus amigos
どんなリスク背負うとも仲間のために
donna risk seou tomo nakama no tame ni

Eu vou mesmo jogar fora o meu orgulho em momentos
時には自分のプライドだって捨てたり
toki ni wa jibun no pride datte suteretari

Pingando de suor, observando suas costas como você correr através do "tempo presente"
汗だくて「今」を走り抜ける後ろ姿に
asedakute "ima" wo hashiri nukeru ushiro sugata ni

Eu fervorosamente correr, dizendo "Eu não vou perder!"
負けてらんない!」ってぼくも無我夢中で走った
"maketerannai!" tte boku mo mugamuchuu de hashitta

Mesmo se não olhar frio, você está sempre a sério
格好悪いことでもいつも本気なんだよ
kakkou warui koto demo itsumo honki nanda yo

Vê-lo como o que é realmente muito legal
そんな姿が逆になんか格好良かった
sonna sugata ga gyaku ni nanka kakkou yokatta

Eu não posso dizê-lo bem, mas nós confiamos uns nos outros
うまく話せないけど信じ合えるんだよ
umaku hanasenai kedo shinjiaerun da yo

Nossos sentimentos agora são os mais fortes e melhores!
今の気持ち最強で最高
ima no kimochi saikyou de saikou!

Estes sentimentos apaixonados de estar "ligado" "em pé"
熱い想い「繋がって」「立ち上がれた」のは
atsui omoi "tsunagatte" "tachiagareta" no wa

São graças aos amigos
仲間たちのおかげさ
nakamatachi no okage sa

Estamos sempre no centro dos nossas "juventude"
ぼくたちはいつだって「青春の」ど真ん中だぜ
bokutachi wa itsudatte "seishun no" domannaka da ze

Sim, mesmo em tempos difíceis ", quando as lágrimas podem fluir para fora"
そう辛くて「涙こぼれそうな時も
sou tsurakute "namida kobore sou na toki mo"

Vocês estão lá para apoiar-me com um "relacionamento bom" e "obrigado!"
隣で支えてくれる「ぐっとくる関係」に「感謝!!
tonari de sasaete kureru "gutto kuru kankei" ni "kansha!!"

Isso mesmo! Eles não eram todas as pessoas que eu poderia começar junto com a primeira
そうさ!最初から気の合う奴ばかりじゃないし
sousa! saisho kara ki no au yatsu bakari ja nai shi

Nós entravamos em discussões sobre as menores coisas e tal
ちょっとしたことで仲まわれとかしていたし
chotto shita koto de nakamaware to ka shiteitashi

Mas com o tempo que passamos juntos e os sonhos que nós compartilhamos
だけど同じ時間共に過ごし同じ夢見て
dakedo onaji jikan tomo ni sugoshi onaji yume mite

Agora nós somos bons amigos e tudo nos tornaram mais fortes!
今じゃ気の合う仲間さ共に強くなった
ima ja ki no au nakama sa tomo ni tsuyoku natta!

Não há nada a temer! Não há nenhuma maneira nós não vamos perder!
怖いものなんかない!負ける気しないんだよ
kowai mono nanka nai! makeru ki shinain da yo!

Nosso trabalho em equipe é o melhor da história!
ぼくらのteam work史上最上級さ
bokura no team work shijou saijoukyuu sa!

É difícil para mim dizer, mas eu não tenho que para você entender
うまく話せないけど言わなくてもわかるよ
umaku hanasenai kedo iwanakutemo wakaru yo

Agora, estamos mais fortes e melhores!
今のぼくら最強で最高
ima no bokura saikyou de saikou!

Gouenji: Eu fiz isso aqui agora por causa daqueles que estavam dispostos a confiar em mim.
豪炎寺: 信じてくれた仲間たちと共に、俺は今この場所にいる
Gouenji: shinjite kureta aitsura to tomo ni, ore wa ima kono basho ni iru

Fubuki: Porque eu conheci vocês, eu percebi que não estava sozinho.
吹雪: 君たちに出会えたから、僕は一人じゃないって気づいた
Fubuki: kimitachi ni deata kara, boku wa hitori ja nai tte kizuita

Kidou: Vocês me apoiaram todo esse tempo.
鬼道: お前たちの絆に、俺はずっと支えられてきた
Kidou: omaetachi no kizuna ni, ore wa zutto sasaerarete kita

Kazemaru: Nossos sentimentos apaixonados com nossos amigos nos tornam mais fortes.
風丸: 仲間の熱い想いが、俺たちを強くするんだ
Kazemaru: nakama no atsui omoi ga, oretachi wo tsuyoku surunda

Endou: Todos são meus melhores amigos, esses sentimentos são mais fortes que nunca!
円堂: みんな最高の仲間だ、この気持ちが最強なんだ
Endou: minna saikou no nakama da, kono kimochi ga saikyou nanda!

Eu estava tão feliz que eu não poderia mesmo pôr-me a dizer qualquer coisa
声にならないほどに嬉しすぎたんだよ
koe ni naranai hodo ni ureshisugitan da yo

Se eu tivesse palavras para isso, tenho certeza que as lágrimas nunca iria parar
言葉にしたらきっと涙止まらなかった
kotoba ni shitara kitto namida tomaranakatta

Eu não posso dizer bem, mas eu acredito nele com confiança
うまく話せないけど自信持って思うよ
umaku hanasenai kedo jishin motte omou yo

Meus amigos são os mais fortes e melhores!
ぼくの仲間最強で最高
boku no nakama saikyou de saikou!

La la la ...
ららら
ra ra ra

Eu não posso dizer bem, mas me sinto com confiança
うまく話せないけど自信持って思うよ
umaku hanasenai kedo jishin motte omou yo

Meus amigos são os mais fortes e melhores!
ぼくの仲間最強で最高!
boku no nakama saikyou de saikou!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Inazuma Eleven All-Stars. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Andressa e traduzida por Pocky. Legendado por Pocky. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Inazuma Eleven e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção