395px

A Machadinha

Inchtabokatables

Das Beil

Schon liegt die Stadt im Morgenrot,
auf einem Drellstein sitzt der Tod
und grinst und geigt -
das Haupt geneigt.

Von Ferne her,
da klingt so dumpf, da klappt so schwer das Beil - das Beil der Guillotine.
Und wenn der Henker einen packt,
der Knochengeiger spielt den Takt,
die Melodei ist einerlei.

Von Ferne her,
da klingt so dumpf, da klappt so schwer das Beil - das Beil der Guillotine.
Was far ein neuer Demiurg,
was far ein herrlicher Chirurg,
der manchen Tropf befreit vom Kopf -vom Kopf.

Von Ferne her,
da klingt so dumpf, da klappt so schwer
das Beil -das Beil der Guillotine.

A Machadinha

Já a cidade se ergue ao amanhecer,
num bloco de pedra, a morte a aparecer
sorrindo e tocando -
com a cabeça baixa.

De longe, se ouve,
um som tão surdo, tão pesado, o machado - o machado da guilhotina.
E quando o carrasco vem pra pegar,
o tocador de ossos faz o compasso,
a melodia é a mesma.

De longe, se ouve,
um som tão surdo, tão pesado, o machado - o machado da guilhotina.
Que tipo de novo demiurgo,
que tipo de cirurgião glorioso,
que liberta muitos do pescoço - do pescoço.

De longe, se ouve,
um som tão surdo, tão pesado
o machado - o machado da guilhotina.

Composição: