Tradução gerada automaticamente
Das Beil
Inchtabokatables
A Machadinha
Das Beil
Já a cidade se ergue ao amanhecer,Schon liegt die Stadt im Morgenrot,
num bloco de pedra, a morte a aparecerauf einem Drellstein sitzt der Tod
sorrindo e tocando -und grinst und geigt -
com a cabeça baixa.das Haupt geneigt.
De longe, se ouve,Von Ferne her,
um som tão surdo, tão pesado, o machado - o machado da guilhotina.da klingt so dumpf, da klappt so schwer das Beil - das Beil der Guillotine.
E quando o carrasco vem pra pegar,Und wenn der Henker einen packt,
o tocador de ossos faz o compasso,der Knochengeiger spielt den Takt,
a melodia é a mesma.die Melodei ist einerlei.
De longe, se ouve,Von Ferne her,
um som tão surdo, tão pesado, o machado - o machado da guilhotina.da klingt so dumpf, da klappt so schwer das Beil - das Beil der Guillotine.
Que tipo de novo demiurgo,Was far ein neuer Demiurg,
que tipo de cirurgião glorioso,was far ein herrlicher Chirurg,
que liberta muitos do pescoço - do pescoço.der manchen Tropf befreit vom Kopf -vom Kopf.
De longe, se ouve,Von Ferne her,
um som tão surdo, tão pesadoda klingt so dumpf, da klappt so schwer
o machado - o machado da guilhotina.das Beil -das Beil der Guillotine.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Inchtabokatables e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: