Tradução gerada automaticamente

Way Back in the 1960s
Incredible String Band
De Volta nos Anos 60
Way Back in the 1960s
Eu era um jovem lá nos anos 60.I was a young man back in the 1960s.
Sim, você se divertia por conta própria naquela época,Yes, you made your own amusements then,
Porque ir ao cinema era complicado;For going to the pictures;
Bem, a viagem era difícil, e quero dizerWell, the travel was hard, and I mean
Que ainda usávamos a roda.We still used the wheel.
Mas você podia sentar à mesaBut you could sit down at your table
E comer uma refeição de verdade.And eat a real food meal.
Mas ei, vocês, jovens, eu simplesmente não sei,But hey, you young people, well I just do not know,
E eu nem consigo entender vocêsAnd I can't even understand you
Quando tentam falar devagar.When you try to talk slow.
Tinha um cara cantando naquela época,There was one fellow singing in those days,
E ele era muito bom, e quero dizer queAnd he was quite good, and I mean to say that
O nome dele era Bob Dylan, e eu também fazia showsHis name was Bob Dylan, and I used to do gigs too
Antes de ganhar meu primeiro milhão.Before I made my first million.
Isso foi muito, muito antes,That was way, way back before,
Antes da louca Terceira Guerra Mundial,before wild World War Three,
Quando a Inglaterra desapareceu,When England went missing,
E nós nos mudamos para o Paraguai.And we moved to Paraguayee.
Mas ei, vocês, jovens, eu simplesmente não sei,But hey, you young people, I just do not know,
E eu nem consigo entender vocêsAnd I can't even understand you
Quando tentam falar devagar.When you try to talk slow.
Bem, eu tenho um segredo, e não conta pra ninguém.Well, I got a secret, and don't give us away.
Eu ganhei algumas latas de comida de verdade pro meu 91º aniversário,I got some real food tins for my 91st birthday,
E sua avó as comprouAnd your grandmother bought them
Lá na nova loja de antiguidades de comida,Way down in the new antique food store,
E pra feijão e bacon, eu vou abrir minha porta.And for beans and for bacon, I will open up my door.
Mas ei, vocês, jovens, eu simplesmente não sei,But hey, you young people, well I just do not know,
E eu nem consigo entender vocêsAnd I can't even understand you
Quando tentam falar devagar.When you try to talk slow.
Bem, eu era um jovem lá nos anos 60.Well, I was a young man back in the 1960s.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Incredible String Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: