395px

Inércia

Indesinence

Inertia

Drifting in and out of cognizance, gazing up towards the ceiling of this room
Perception altered, a nothingness so placid and serene
Motionless and grinning she floats right above us, staring downwards
Once noticed never forgotten - her earth-like breath, her deformed countenance

As chilling, humid depths, swiftly enhance our waking senses
The exalting sight of boundless union, silent witness to our transcendence
The very essence of grimniry, vertigo turns to quiescence (and back)
Far beyond the binds of sobriety, the endlessness of thought, being and
essence

Hour after hour
Stream after stream
Shuddering to reach inertia

Down below, purified by endless waters
Thoughts of rest cast aside and forgotten
Until the morning comes and wisdom's poison is gone from our veins

Inércia

Flutuando entre a consciência, olhando pra cima, pro teto desse quarto
Percepção alterada, um vazio tão plácido e sereno
Imóvel e sorrindo, ela flutua bem acima de nós, olhando pra baixo
Uma vez notada, nunca esquecida - seu hálito terráqueo, seu rosto deformado

Enquanto as profundezas frias e úmidas, rapidamente aguçam nossos sentidos
A visão exaltante da união sem limites, testemunha silenciosa da nossa transcendência
A própria essência da escuridão, o vertigem se transforma em quiescência (e volta)
Muito além das amarras da sobriedade, a infinitude do pensamento, do ser e da
essência

Hora após hora
Fluxo após fluxo
Tremendo pra alcançar a inércia

Lá embaixo, purificado por águas sem fim
Pensamentos de descanso deixados de lado e esquecidos
Até que a manhã chegue e o veneno da sabedoria desapareça das nossas veias

Composição: