Tradução gerada automaticamente

Talk To Her
India.Arie
Fale Com Ela
Talk To Her
Quando você fala com ela, fale com elaWhen you talk to her, talk to her
Como você gostaria que alguém falasse com sua mãeLike you'd want somebody a talk to your mama
Não seja sarcástico com ela, tenha uma conversa sinceraDon't get smart with her, have a heart to heart
Com ela, assim como faria com sua filhaWith her just like you would with your daughter
Porque tudo que você faz ou dizCause everything you do or say
Você tem que conviver com isso todo diaYou got to live with it everyday
Ela é o bebê de alguémShe's somebody's baby
Ela é a irmã de alguémShe's somebody's sister
Ela é a mãe de alguémShe's somebody's mama
Agora, quando você for falar com ela, fale a verdadeNow when you go to her, speak truthfully
Seja o mais honesto que puder, do fundo do coraçãoBe honest as you can be from your heart
Você está em uma situação, mas está perdendo a paciênciaYou're in a situation, but you're losing patience
Leve seu tempo e olhe nos olhos delaTake your time and look her in the eyes
Quando você simplesmente não consegue encontrar as palavras que querWhen you just can't find the words you want
E é difícil chegar a um pontoAnd it's hard to reach a point
Onde vocês dois possam entenderWhere you both can understand
Não apenas diga a verdadeDon't just tell the truth
Mas diga toda a verdadeBut tell the whole truth
Isso vai te fazer um homem melhorIt'll make a better man out of you
Quando você fala com ela, fale com elaWhen you talk to her, talk to her
Como você gostaria que alguém falasse com sua mãeLike you'd want somebody a talk to your mama
Não seja sarcástico com ela, tenha uma conversa sinceraDon't get smart with her, have a heart to heart
Com ela, assim como faria com sua filhaWith her just like you would with your daughter
Porque tudo que você faz ou dizCause everything you do or say
Você tem que conviver com isso todo diaYou got to live with it everyday
Ela é o bebê de alguémShe's somebody's baby
Ela é a irmã de alguémShe's somebody's sister
Ela é a mãe de alguémShe's somebody's mama
Não importa se ela está usandoIt doesn't matter if she's wearin'
Uma saia curta ou um terno de negóciosA mini skirt or a business suit
Se ela tem vinte e cinco ou noventa e nove anosWhether she's twenty-five or ninety-nine
Trate-a como sua mãe te ensinou a tratarTreat her the way your mama taught you to
Ela pode ser a rainha de SabáShe could be the queen of sheba
Ela pode ser uma professoraShe could be a school teacher
Uma dona de casa ou uma advogadaA homemaker or a lawyer
Acho que isso é bom para o seu karmaI think it's good for your karma
Se quando você fala com elaIf when you talk to her
Quando você fala com ela, fale com elaWhen you talk to her, talk to her
Como você gostaria que alguém falasse com sua mãeLike you'd want somebody to talk to your mama
Não seja sarcástico com ela, tenha uma conversa sinceraDon't get smart with her, have a heart to heart
Com ela, assim como faria com sua filhaWith her just like you would with your daughter
Porque tudo que você faz ou dizCause everything you do or say
Você tem que conviver com isso todo diaYou got to live with it everyday
Ela é o bebê de alguémShe's somebody's baby
Ela é a irmã de alguémShe's somebody's sister
Ela é a mãe de alguémShe's somebody's mama
Agora, vamos ser sincerosNow, let's keep it real
Nada no mundo poderia existirNothing in the world could ever exist
Sem seu opostoWithout its opposite
Tem que haver um Sol e uma LuaThere has to be a Sun and a Moon
Um homem e uma mulherA man and a woman
E é assim que as coisas sãoAnd that's just the way it is
A humanidade é desequilibradaHumanity's lop-sided
E todo mundo está lutandoAnd everybody's fighting
Como podemos restaurar a paz?How do we restore the peace?
A mãe terra está sofrendoMother earth is hurting
E todo mundo está buscandoAnd everybody's searching
Por aquela energia femininaFor that feminine energy
Quando você fala com ela, fale com elaWhen you talk to her, talk to her
Como você quer que alguémLike you want somebody a
Fale com sua mãeTalk to your mama
Cuidado com o que diz, é, éWatch your mouth, yeah, yeah
Não seja sarcástico com ela, tenhaDon't get smart with her, have
Uma conversa sinceraHeart to heart
Com ela, assim como fariaWith her just like you would
Com sua filhaWith your daughter
Porque tudo que você faz ou diz'Cause everything you do or say
Você tem que conviver com isso todo dia (todo santo dia)You got to live with it everyday (every single day)
Ela é o bebê de alguémShe's somebody's baby
Ela é a irmã de alguémShe's somebody's sister
Ela é a mãe de alguémShe's somebody's mama
Quando você fala com ela, fale com elaWhen you talk to her, talk to her
Como você gostaria que alguém falasse com sua mãeLike you want somebody to talk to your mama
Assim como você lutaria por sua irmãJust like you'd fight for your sister
Se soubesse que alguém a desrespeitouIf you knew that someone dissed her
Como você vai cuidar de sua filhaHow you gonna care for your daughter
E depois falar mal da mãe dela?Turn around and talk bad 'bout her mama?
Da mesma forma que você escuta sua tiaSame way you listen to your auntie
Nunca interrompa enquanto você falaNever interrupt while you speak
Faça suas palavras doces como doceMake your words sweet like candy
Como se estivesse falando com sua avó, éAs if you were talking to your granny, yeah
Se você realmente a ama, então (diga isso)If you really love her, then (say so)
E se você realmente precisa dela, então (diga isso)And if you really need her, then (say so)
Você ama a forma como ela pensa (diga isso)You love the way she thinks (say so)
Você ama a forma como ela fala (diga isso)You love the way she speaks (say so)
Quando você precisa de uma boa conversa (diga isso)When you need some good conversation (say so)
Diga isso (diga isso)Say so (say so)
Se você a quer na sua vida (diga isso)If you want her in your life (say so)
Se você quer que ela seja sua esposa (diga isso)You want her to be your wife (say so)
Diga a ela que ela é sua melhor amiga (diga isso)Tell her she's your best friend (say so)
Você estará lá até o fim (tá bom) (diga isso)You'll be there to the end (alright) (say so)
Se você está pensando em ir embora (diga isso)If you're thinking about leaving (say so)
Se você se pergunta para onde ela vai (diga isso)If you wonder where she going (say so)
Se você precisa chorar com ela (diga isso)If you need to grieve with her (say so)
Você só quer estar com ela (diga isso)You just want to be with her (say so)
Se você ama o cabelo dela (diga isso)If you love her hair (say so)
Se você a quer por perto (diga isso)If you want her there (say so)
Me diga se você realmente a quer (diga isso)Tell me if you really want her (say so)
Você quer dar uma surra nela (diga isso)You wanna slap her down (say so)
Diga issoSay so
(Rindo)(Laughing)
Se você gosta do amor delaIf you like her loving
Você quer sentir o abraço delaYou wanna feel her hugging



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de India.Arie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: