Tradução gerada automaticamente

Better People
India.Arie
Pessoas Melhores
Better People
É É!Yeah Yeah!
É É!Yeah Yeah!
[Verso 1:][Verse 1:]
Eu queria que tivesse um videogameI wish there was a video game
pra te ensinar o nome dos seus ancestraisto teach you your ancestors name
Eu queria que tivesse um número de telefoneI wish there was a phone number
como 1-800-Salve-Seu-Irmãolike 1-800-Save-Your-Brother
Sou grato pela rádioI'm thankful for the radio station
Que não tem medo de colocar a verdade em rotaçãoNot afraid to put the truth in rotation
Tem saias de informaçãothere are skirts of information
Que você só consegue em conversa com...That you can only get in conversation with...
[Refrão:][Chorus:]
Jovens, que conversam comYoung People, who talk to
Idosos, isso nos tornariaOld People, it would make us
Pessoas Melhores, por toda parte...Better People, all around...
(Com certeza)(Yes it would)
E se os Idosos conversassem comAnd if Old People would talk to
Jovens, isso nos tornariaYoung People, it would make us
Pessoas Melhores, por toda parte....Better People, all around....
(Com certeza)(Yes it would)
[Verso 2:][Verse 2:]
Fomos do rádio pra TVWe went from radio to TV
Agora estamos indo de LP pra CDNow we're going from LP to CD
Não tenha medoDon't be afraid
De tentar algo novoTo try something new
Eu posso te ajudar com a tecnologia novinhaI can help you with the brand new technology
Me ajude com a filosofia antigaHelp me with the age old philosophy
Juntos, tem tanto que podemos fazer com:Together there's so much we can do with:
[Refrão:][Chorus:]
Jovens, que conversam comYoung People, who talk to
Idosos, isso nos tornariaOld People, it would make us
Pessoas Melhores, por toda parte...Better People, all around...
E se os Idosos conversassem comAnd if Old People would talk to
Jovens, isso nos tornariaYoung People, it would make us
Pessoas Melhores, por toda parte....Better People, all around....
Dizem que cadaThey say that every
Geração fica piorGeneration gets worse
Seja você generoso ou não tenha granaWhether if your generous or no purse
Esses problemas tendem a brotar do céu (é)These problems tend to strive off the sky (yeah)
Ouça as palavras de Mahatma GandhiListen to Mahatma Ghandi's words
Seja a mudança que você quer ver no mundoBe the change you want to see in the world
Comece com você mesmo e a cura vai se multiplicarStart with yourself and healing will multiply
AAAAAAH, é isso que acontece Quando..AAAAAAH, that's what happens When..
[Refrão:][Chorus:]
Jovens, que conversam comYoung People, who talk to
Idosos, isso nos tornariaOld People, it would make us
Pessoas Melhores, por toda parte...Better People, all around...
Se os Idosos conversassem comIf Old People would talk to
Jovens, isso nos tornaria.....Young People, it would.....
Pessoas Melhores, por toda parte....Better People, all around....
Se pessoas negrasIf black people
Conversassem com pessoas brancasWould talk to white people
Isso nos tornariaIt would make us
Pessoas MelhoresBetter People
Por toda parte....All Around....
Se pessoas republicanasIf Republican people would
Conversassem com pessoas democráticasTalk to Democratic people
Isso nos tornaria pessoas diplomáticasIt would make us diplomatic people
[riso] Por toda parte.....[laugh] All Around.....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de India.Arie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: