Tradução gerada automaticamente

Pensión de La Martinica
India Martinez
Conselho de Martinica
Pensión de La Martinica
Conselho de Martinica, uma relíquia do antigo porto,Pensión de la Martinica, reliquia del viejo Puerto,
covil de malfeitores, e as pessoas do mercado negro,guarida de malandrines, y gente del estraperlo,
meninas rosto bonito, e transnochantes Flamengoniñas de cara bonita, y transnochantes flamencos,
mortesina a luz, o farol, o farol tornou-se um sinal.bajo la luz mortesina, del faro, del faro puso un letrero.
O que Madame Rita, olhos verdes e feiticeiros,La Madame una tal Rita, de ojos verdes y hechizeros,
almas são vendidos aqui, e são a metade do preçoaquí se venden las almas, y están a mitad de precio,
ea última palavra, não tenho marinheiroy la última palabra, la tengo yo marinero,
aqui almas são vendidos eo preço eo preço é dito então.aquí se venden las almas, y el precio, y el precio se dice luego.
Conselho de Martinica, tugorio porto velho,Pensión de la Martinica, tugorio del viejo Puerto,
Madame pintao seu cabelo, com a voz de sotaque estrangeiro.su Madame pelo pintao, con voz de acento extranjero.
Na Martinica foi, marinheiros desejar,En la Martinica era, en los marinos el deseo,
à noite, confiante de aventureiros.en las noches confidentes de los aventureros.
Feminino coragem e coragem, não para o dinheiro,Hembra de arrojo y agallas, sin precio para el dinero,
nunca ninguém disse que, depois de um amor te amo.que nadie nunca le dijo, después de amarla un te quiero.
Conselho de Martinica, uma lenda viva do Porto,Pensión de la Martinica, leyenda viva del Puerto,
era que Madame, sotaque doce,que fue de aquella Madame, de dulce acento extranjero,
âncora em suas paredes velhas, Rita deixou o seu mistério,anclá en sus viejas paredes, dejó Rita su misterio,
entre salistre e álcool é apenas um sinal,entre salistre y alcohol, apenas se ve un letrero,
almas são vendidos aqui, e são a metade do preçoaquí se venden las almas, y están a mitad de precio,
ea última palavra, não tenho marinheiroy la última palabra, la tengo yo marinero,
aqui almas são vendidos eo preço eo preço é dito então.aquí se venden las almas, y el precio, y el precio se dice luego.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de India Martinez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: