Rokugatsu no Ame (ENG)
kotoba wa Rokugatsu no ame no you ni
watashi no karada hone made nurasu
doushite kuchi ni suru tabi ni
kizutsukeatte shimau n' darou
atashi wa anata no te wo hanashite
anata to iu mado no soto wo miteru
majiwaru koto no nai hanashi wo shite
kore ijou kanashimasetakunakute
konna ni mo soba ni iru noni
omoi wa nazeka toomawari shite shimau
hoka no dare yori anata ni dake wa
wakatte hoshikatta noni
omoide wa Rokugatsu no ame no you ni
atashi no karada hone made nurasu
doushite omoidasu tabi ni
nodo ga atsuku naru n' darou
mou nido to ano koro no you ni
warau koto mo dekinai to omou to
shashin no naka no anata no egao wo
miru tabi mune ga itamu yo
konna ni mo tsuyoi kizuna ga
ima no watashi ni wa namari no you ni omoi
anata no risou ni chikadzukenai watashi wa
soredemo yume wo shinjita
konna ni mo soba ni iru noni
omoi wa nazeka toomawari shite shimau
hoka no dare yori anata to dake wa
wakariaeta hazu na noni
anata no risou ni chikadzukenai watashi wa
soredemo yume wo shinjita
A Chuva de Junho
as palavras são como a chuva de junho
meu corpo se molha até os ossos
por que toda vez que falo
acabo me machucando?
eu solto sua mão
e olho pela janela que é você
converso sobre coisas que não se cruzam
não quero me entristecer mais do que isso
mesmo estando tão perto
meus sentimentos parecem se perder
mais do que qualquer um, só você
queria que entendesse
as memórias são como a chuva de junho
meu corpo se molha até os ossos
por que toda vez que lembro
minha garganta fica quente?
não consigo mais rir como antes
quando penso que não vou conseguir
cada vez que vejo seu sorriso
na foto, meu peito dói
essa ligação tão forte
agora parece um peso para mim
não consigo me aproximar do seu ideal
mas mesmo assim, acreditei nos meus sonhos
mesmo estando tão perto
meus sentimentos parecem se perder
mais do que qualquer um, só você
deveríamos ter nos entendido
não consigo me aproximar do seu ideal
mas mesmo assim, acreditei nos meus sonhos