Tradução gerada automaticamente
The Roots of Eden
Indigo Child
As Raízes do Éden
The Roots of Eden
Abraçando a casca que fechou seu passadoEmbracing the shell which closed up your past
sabendo que ela guarda a única verdadewhile knowing she holds the only truth
Beba o copo de vinho tinto sempre como o últimoDrink the glass of blood-red wine always as the last
onde quer que anjos negros te segurem pelo peitowherever black angels hold you around the chest
Usando batom falso e vestida de ovelhaWearing fake lipstick and dressed up as a sheep
enquanto os ignorantes não veem que você é uma lobawhile the ignorant can't see you're a wolf
Abra sua chance para não cair tão fundoOpen your chance not to fall too deep
porque a cruz é uma mentira, então não chore'cause the cross is a lie, so do not weep
As raízes do édenThe roots of eden
Vindo do passado como a culpa dos deusesComing out as the past as the gods fault
Suas raízes do édenHis roots of eden
Agora alimentam a mente de todo humano frioFeeds now the mind of all human cold
O velho acabou de morrer e seus sonhos tambémThe old man just died and his dreams had too
Nenhum homem deve ser exposto às mentirasNo man shall not ever be exposed to the lies
Que mentem com ela, comigo e com vocêWhich lie with her, with me and with you
Sonhos são apenas sombras da vontade de alguémDreams are just shades of somebodies will
Quando você sabe que seu deus nasceu só para matarWhen you know your god was born just to kill
Aceitar seu destino abre o portão da sua ruínaAccepting his fate opens the gate of your ruin
pois o que seu anjo da morte está fazendo agora?for what is your angel of death now doing



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indigo Child e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: