Tradução gerada automaticamente

All the Way
Indigo Girls
Até o Fim
All the Way
Eu não estava procurando mudar minha direçãoI wasn't looking ot shift my direction
Meus olhos retos à frente, mãos em dez e duasMy eyes straight ahead hands ten and two
A gravidade da nossa primeira conexãoThe gravity of our first connection
Desviando da estrada e indo em direção a vocêVeering off the road and into you
Todas as pessoas passam devagar, olhando a cenaAll the people drive by slowly gawking at the scene
Da faísca inevitável e do combustível em brasaOf the smoldering inevitable spark and gasoline
Até o fim, eu te encontrei de frente, a toda velocidadeAll the way I met you head on full speed
No coração, as chamas azuis queimamAt the heart the blue flames burns
Até o fim, eu levei o impacto do acidenteAll the way I took the crash course impact
Mas eu aprendi tudo que eu deveria aprender?But have I learned all that I'm supposed to learn
Nenhuma quantidade de jogar seguro poderia me salvar desse diaNo amount of th playing safe could save me from this day
O caminho que buscava minha trajetóriaThe head seeking path of my trajectory
Não nos despimos friamente da predestinação?Didn't we cooly divest of predestination
Colidindo com futuros que não conseguimos verSlamming into futures we can't see
Eu sei o que pode acontecer quando há mais do que pareceI know what can happen when there's more than meets teh eye
Mas não há como evitar, é só entrar no carro e dirigirBut there's no way to avoid it just get in the car and drive
Até o fim, eu te encontrei de frente, a toda velocidadeAll the way I met you head on full speed
No coração, as chamas azuis queimamAt the heart the blue flame burns
Até o fim, o impacto do acidenteAll the way the crash course impact
Mas eu aprendi tudo que eu deveria aprender?But have I learned all that I'm supposed to learn
Me faz rir falar sobre isso tomando um cháIt makes me laugh talking over tea
Quando ainda posso sentir a fumaça na minha mangaWhen I can still smell the smoke on my sleeve
Fervendo como fumaça de tiro, os destroços do nosso passadoSteaming like gunsmoke the wreckage of our past
A cena de um crime que ainda não consigo deixarThe scene of a crime I still can't leave
Oh, você e eu, deveríamos deixar as coisas como estãoOh you and me, we should let well enough be
Mas cada revisitação aponta para pistasBut each revisitation points to clues
Há a mancha de óleo da incertezaThere's the oilslick of uncertainty
E sinais de alerta lá atrás que não usamosAnd warning signs back there we didn't use
Pelo menos agora rimos sobre como escapamos vivosAt least we laugh about it now how we escaped alive
É notável a bagunça que fazemos e o que conseguimos sobreviver.It's remarkable the mess we make and what we can survive



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indigo Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: