Dear Mr. President
Indigo Girls
Dear Mr. President (Tradução)
Dear Mr. President
Caro Sr. Presidente
Dear Mr. President
Venha dar uma volta comigo
Come take a walk with me (Come take a walk with me)
Vamos fingir que somos apenas duas pessoas e
Let's pretend we're just two people and
Você não é melhor do que eu
You're not better than me
Eu gostaria de fazer-lhe algumas perguntas se pudermos conversar honestamente
I'd like to ask you some questions if we can speak honestly
O que você sente quando vê tantas pessoas sem lar nas ruas?
What do you feel when you see all the homeless on the street?
Por quem você reza a noite antes de dormir?
Who do you pray for at night before you go to sleep?
O que você sente quando olha no espelho?
What do you feel when you look in the mirror?
Você está orgulhoso?
Are you proud?
Como você dorme enquanto o resto de nós chora?
How do you sleep while the rest of us cry?
Como você sonha quando uma mãe não tem a chance de dizer adeus?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
Como você anda com a cabeça erguida?
How do you walk with your head held high?
Você pode pelo menos me olhar nos olhos
Can you even look me in the eye
E me dizer porquê?
And tell me why?
Caro Sr. Presidente
Dear Mr. President
Você era um garoto sozinho?
Were you a lonely boy?
Você é um garoto sozinho?
Are you a lonely boy?
Você é um garoto sozinho?
Are you a lonely boy?
Como você pode dizer
How can you say
Que nenhuma criança é deixada para trás
No child is left behind
Nós não somos bobos e não somos cegos
We're not dumb and we're not blind
Eles estão todos sentados em suas celas
They're all sitting in your cells
Enquanto você financia o caminho para o inferno
While you pay the road to hell
Que tipo de pai tiraria os direitos da própria filha?
What kind of father would take his own daughter's rights away?
E que tipo de pai poderia odiar a própria filha se ela fosse gay?
And what kind of father might hate his own daughter if she were gay?
Eu posso só imaginar o que a Primeira-dama tem a dizer
I can only imagine what the first lady has to say
Você veio de um longo caminho de uísque e cocaína
You've come a long way from whiskey and cocaine
Como você dorme enquanto o resto de nós chora?
How do you sleep while the rest of us cry?
Como você sonha quando uma mãe não tem a chance de dizer adeus?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
Como você anda com a cabeça erguida?
How do you walk with your head held high?
Você pode pelo menos me olhar nos olhos?
Can you even look me in the eye?
Deixe-me te dizer sobre trabalho duro:
Let me tell you bout hard work:
Salário minimo com um bebê a caminho
Minimum wage with a baby on the way
Deixe-me te dizer sobre trabalho duro:
Let me tell you bout hard work:
Reconstruir sua casa depois que as bombas a levaram embora
Rebuilding your house after the bombs took them away
Deixe-me te dizer sobre trabalho duro:
Let me tell you bout hard work:
Construir uma cama com caixas de papelão
Building a bed out of a cardboard box
Deixe-me te dizer sobre trabalho duro
Let me tell you bout hard work
Trabalho duro
Hard work
Trabalho duro
Hard work
Você não sabe nada sobre trabalho duro
You don't know nothing bout hard work
Trabalho duro
Hard work
Trabalho duro
Hard work
Oh
Oh
Como você dorme a noite?
How do you sleep at night?
Como você anda com a cabeça erguida?
How do you walk with your head held high?
Caro Sr. Presidente
Dear Mr. President
Você nunca daria uma volta comigo...
You'd never take a walk with me
Daria?
Would you?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indigo Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: