Tradução gerada automaticamente

Get Out The Map
Indigo Girls
Saia do Mapa
Get Out The Map
Vou limpar minha cabeçaI'm gonna clear my head
Vou beber aquele solI'm gonna drink that sun
A visão mais triste que meus olhos podem verThe saddest sight my eyes can see
É aquela grande bola laranja descendo sorrateiramente entre as árvoresIs that big ball of orange sinking slyly down the trees
Sentado em um círculo quebrado enquanto você descansa sobre meu joelhoSittin in a broken circle while you rest upon my knee
Esse momento perfeito logo vai me deixarThis perfect moment will soon be leaving me
Suzanne liga de Boston, o café tá quente, o milho tá altoSuzanne calls from boston the coffee's hot the corn is high
E aquele mesmo sol que aquece seu coração vai secar a boa terraAnd that same sun that warms your heart will suck the good earth dry
Com tudo sendo seu oposto, o suficiente pra te fazer chorarWith everything it's opposite enough to keep you crying
Ou manter esse velho mundo girando com um brilho no olharOr keep this old world spinning with a twinkle in it's eye
Saia do mapaGet out the map
Saia do mapa e coloque seu dedo em qualquer lugarGet out the map and lay your finger anywhere down
Deixaremos as contas pra quem cruzar nosso caminho saindo da cidadeWe'll leave the figuring to those we pass on our way out of town
Não beba a água, parece que tem algo deixando todo mundo doenteDon't drink the water there seems to be something ailing everyone
Vou limpar minha cabeçaI'm gonna clear my head
Vou beber aquele solI'm gonna drink that sun
Vou te amar bem forte enquanto nosso amor é bom e jovemI'm gonna love you good and strong while our love is good and young
Joni foi pra África do Sul há alguns anosJoni left for south africa a few years ago
E então a Beth pegou um emprego lá na costa oesteAnd then beth took a job all the way over on the west coast
E eu, ainda tentando viver metade da vida na estradaAnd me I'm still trying to live half a life on the road
Parece que tô mais pesado a cada anoSeems I'm heavier by the year
(mais pesado a cada ano)(heavier by the year)
E mais pesado pela cargaAnd heavier by the load
(mais pesado pela carga)(heavier by the load)
Por que nos jogamos por cada centímetro de tempo e espaçoWhy do we hurtle ourselves through every inch of time and space
Devo dizer que em alguma esquina sinto um lugar pra descansarI must say around some corner I can sense a resting place
Com cada lição aprendida, uma linha no seu lindo rostoWith every lesson learned a line upon your beautiful face
Um dia vamos nos divertir com essas memórias que vamos traçarWe'll amuse ourselves one day with these memories we'll trace
Saia do mapaGet out the map
Saia do mapa e coloque seu dedo em qualquer lugarGet out the map and lay your finger anywhere down
Deixaremos as contas pra quem cruzar nosso caminho saindo da cidadeWe'll leave the figuring to those we pass on our way out of town
Não beba a água, parece que tem algo deixando todo mundo doenteDon't drink the water there seems to be something ailing everyone
Vou limpar minha cabeçaI'm gonna clear my head
(Vou limpar minha cabeça)(I'm gonna clear my head)
Vou beber aquele solI'm gonna drink that sun
(Vou beber aquele sol)(I'm gonna drink that sun)
Vou te amar bem forte enquanto nosso amor é bom e jovemI'm gonna love you good and strong while our love is good and young
Vou limpar minha cabeçaI'm gonna clear my head
Vou beber aquele solI'm gonna drink that sun
Vou te amar bem forte enquanto nosso amor é bom e jovemI'm gonna love you good and strong while our love is good and young



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indigo Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: