Tradução gerada automaticamente

Peace Tonight
Indigo Girls
Paz Esta Noite
Peace Tonight
Querida, pega o sapato vermelhoHoney pick the red corner shoes
Aqueles que quase nunca são usadosThe ones that hardly ever get used
Eu me ajoelhei na frente de toda a minha coleçãoI knelt in front of my whole collection
E estou escolhendo uma seleção especial pra vocêAnd I'm picking you a special selection
Num dia de meio de ano onde não há notícias boasOn a no news is good news middle of mid-year day
Não sinto nada de ruim, tenho tempo livre, quero brincarI feel no ill with time to kill I wanna play
Vamos fazer paz esta noiteLet's make peace tonight
(vamos fazer paz esta noite)(let's make peace tonight)
A lua está nua e brilhando forteThe moon is bare and shining bright
(a lua está brilhando forte)(moon is shining bright)
Vamos fazer paz esta noite em um bom momentoLet's make peace tonight in a good time
(vamos fazer paz esta noite)(let's make peace tonight)
Hoje estou chamando meus bons amigosI'm callin' on my good friends today
Você sabe que a viagem leva cerca de uma horaYou know the drive's about an hour away
E vamos montar uma barraca debaixo das árvoresAnd we'll be pitching up a tent by the trees
E vamos nos molhar no rio até os joelhosAnd we'll be wading in the river to our knees
Oh, agora o amor foi plantado e estamos conferindo a colheitaOh now love's been planted and we're checking out the yield
São dois cães pretos e um branco correndo no campoIt's two black dogs and a white one their running in the field
Vamos fazer paz esta noiteLet's make peace tonight
(vamos fazer paz esta noite)(let's make peace tonight)
A lua está nua e brilhando forteThe moon is bare and shining bright
(a lua está brilhando forte)(moon is shining bright)
Então vamos fazer paz esta noite em um bom momentoWell let's make peace tonight in a good time
(vamos fazer paz esta noite)(let's make peace tonight)
OhOh
OhOh
OhOh
Bem, costumávamos ter algum dinheiro, mas gastamosWell we used to have some money but we spent it
(costumávamos ter algum dinheiro, mas gastamos)(used to have some money but we spent it)
É, então quando queremos ter, a gente alugaYeah so when we want to have it then we rent it
(quando queremos ter, a gente aluga)(when we want to have it we rent it)
Mas estamos dançando e eu sei que você me ama, me amaBut we're cuttin' up the rug and I know you love me love me
(estamos dançando e eu sei que você me ama)(we're cuttin' up the rug and I know you love me)
E o melhor de tudo aqui é de graçaAnd the best of everything here is free
(tudo aqui é de graça)(everything here is free)
Oh, quando as coisas ficam bagunçadas, a gente arruma o quartoOh when things get messy then we tidy up the room
Não seremos estranhos a essa pá e a vassouraWe'll be no stranger to that dustpan and the broom
Vamos fazer paz esta noiteLet's make peace tonight
(vamos fazer paz esta noite)(let's make peace tonight)
A lua está nua e brilhando forteThe moon is bare and shining bright
(a lua está brilhando forte)(moon is shining bright)
Vamos fazer paz esta noiteLet's make peace tonight
(vamos fazer paz esta noite)(let's make peace tonight)
A lua está nua e brilhando forteThe moon is bare and shining bright
(a lua está brilhando forte)(moon is shining bright)
Vamos fazer paz esta noite em um bom momentoLet's make peace tonight in a good time
(vamos fazer paz esta noite)(let's make peace tonight)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indigo Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: