Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 313

Watershed

Indigo Girls

Letra

Banhado

Watershed

Pensei que conhecesse minha mente
Thought I knew my mind

Como a palma da minha mão
Like the back of my hand

Mas, nada além do ouro
The gold and the rainbow

E do arco iris saiu como planejei
But nothing panned out as I planned

E eles dizem que só leite e mel
And they say only milk and honey's

Satisfarão sua alma,
Gonna make your soul satisfied

Bem, é melhor eu aprender a nadar
Well I better learn how to swim

Porque a passagem é gelada e extensa
Cause the crossing is chilly and wide

Protetores entortados nas estradas
Twisted guardrails on the highway

Cacos de vidro no asfalto
Broken glass on the cement

Um fantasma da tragédia de alguém
A ghost of someone's tragedy

Quanto inconsequentemente passei meu tempo
How recklessly my time has been spent

Eles dizem que nunca é tarde demais
They say that it's never too late

Mas você não, você não fica nem um pouco mais jovem
But you don't, you don't get any younger

Bem, é melhor eu aprender a secar o vazio
Well I better learn how to starve the emptiness

E alimentar a fome
And feed the hunger

Lá no lodaçal
Up on the watershed

Parado na saída da estrada
Standing at the fork in the road

Você pode ficar lá e agonizar
You can stand there and agonize

Até que sua agonia seja a sua maior carga
Till your agony's your heaviest load

Você nunca vai voar como os corvos
You'll never fly as the crow flies

Acostume-se a uma légua
Get used to a country mile

Quando você está aprendendo a enfrentar
When you're learning to face

O caminho no seu ritmo
The path at your pace

Cada escolha tem que valer a pena
Every choice is worth your while

E há sempre retrospecto
And there's always retrospect

(Quando você está olhando para trás)
(when you're looking back)

Para iluminar um caminho mais claro
To light a clearer path

Mais ou menos a cada cinco anos eu revejo minha vida
Every five years or so I look back on my life

E dou uma boa risada,
And I have a good laugh

Você começa no topo
You start at the top

Dá uma volta inteira
Go full circle round

Toma um ar
Catch a breeze

Transborda
Take a spill

Mas termina de novo onde começou
But ending up where I started again

Faz-me querer ficar parado
Makes me wanna stand still

Lá no lodaçal
Up on the watershed

Parado na saída da estrada
Standing at the fork in the road

Você pode ficar lá e agonizar
You can stand there and agonize

Até que sua agonia seja a sua maior carga
Till your agony's your heaviest load

Você nunca vai voar como os corvos
You'll never fly as the crow flies

Acostume-se a uma légua
Get used to a country mile

Quando você está aprendendo a enfrentar
When you're learning to face

O caminho no seu ritmo
The path at your pace

Cada escolha tem que valer a pena
Every choice is worth your while

Entrando pela vala
Stepping on a crack

Rompendo e olhando para trás
Breaking up and looking back

Até que toda a galhada pareça apenas estar esperando
Til every tree limb overhead just seems to sit and wait

Até que cada passo que você dê torne-se uma virada do destino
Til every step you take becomes a twist of fate

Lá no lodaçal
Up on the watershed

Parado na saída da estrada
Standing at the fork in the road

Você pode ficar lá e agonizar
You can stand there and agonize

Até que sua agonia seja a sua maior carga
Till your agony's your heaviest load

Você nunca vai voar como os corvos
You'll never fly as the crow flies

Acostume-se a uma légua
Get used to a country mile

Quando você está aprendendo a enfrentar
When you're learning to face

O caminho no seu ritmo
The path at your pace

Cada escolha tem que valer a pena
Every choice is worth your while

Lá no lodaçal
Up on the watershed

Parado na saída da estrada
Standing at the fork in the road

Você pode ficar lá e agonizar
You can stand there and agonize

Até que sua agonia seja a sua maior carga
Till your agony's your heaviest load

Você nunca vai voar como os corvos
You'll never fly as the crow flies

Acostume-se a uma légua
Get used to a country mile

Quando você está aprendendo a enfrentar
When you're learning to face

O caminho no seu ritmo
The path at your pace

Cada escolha tem que valer a pena
Every choice is worth your while

E quando você está aprendendo a enfrentar
And when you're learning to face

O caminho no seu ritmo
The path at your pace

Cada escolha tem que valer a pena
Every choice is worth your while

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Emily Saliers. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indigo Girls e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção