Tradução gerada automaticamente

Clampdown
Indigo Girls
Repressão
Clampdown
Tirando o turbante, disseram: esse cara é judeuTaking off his turban they said is this man a jew
Porque eles estão trabalhando pra repressãoCause they're working for the clampdown
E colocaram um cartaz dizendo que ganhamos mais que vocêAnd they put up a poster saying we earn more than you
Quando estamos trabalhando pra repressãoWhen we're working for the clampdown
Vamos ensinar nossa fala distorcidaWe will teach our twisted speech
Para os jovens crentesTo the young believers
Treinar nossos homens de olhos clarosTrain our blue-eyed men
Pra serem jovens crentesTo be young believers
O juiz disse de cinco a dez - eu disse o dobro dissoJudge said five to ten - i said double that again
Não estou trabalhando pra repressãoI'm not working for the clampdown
Bem, ninguém que nasceu com uma alma vivaWell no one born with a living soul
Poderia estar trabalhando pra repressãoCould be working for the clampdown
Derrube o muro, faça os governos caíremKick over the wall cause governments to fall
Como você pode recusar issoHow can you refuse it
Deixe a fúria ter a hora, a raiva pode ser poderLet fury have the hour, anger can be power
Você não sabe que pode usá-laDon't you know that you can use it
As vozes na sua cabeça estão chamandoThe voices in your head are calling
Pare de perder seu tempo, não vem nadaStop wasting your time there's nothing coming
Só um idiota pensaria que alguém poderia te salvarOnly a fool would think someone could save you
Os homens na fábrica são velhos e espertosThe men at the factory are old and cunning
Você não deve nada, então garoto, saia correndoYou don't owe nothing so boy get running
São os melhores anos da sua vida que eles querem roubarIt's the best years of your life they want to steal
Você cresce e se acalmaYou grow up and you calm down
Porque está trabalhando pra repressãoCause you're working for the clampdown
E começa a usar o azul e o marromAnd you start wearing the blue and the brown
Porque está trabalhando pra repressãoCause you're working for the clampdown
Então você tem alguém pra mandarSo you got someone to boss around
Isso te faz se sentir grande agoraDoes it makes you feel big now
E você se perde até se brutalizarAnd you drift until you brutalize
Você fez sua primeira vítima agoraYou've made your first kill now
Eu digo, nesses dias de presidentes malignosI say in these days of evil presidentes
Trabalhando pra repressãoWorking for the clampdown
Eu disse que ultimamente um ou dois pagaram suas dívidasI said lately one or two have fully paid their dues
Trabalhando pra repressãoWorking for the clampdown
Trabalhando pra repressãoWorking for the clampdown
Ei, você está agoraHey you are now
Trabalhando pra repressãoWorking for the clampdown
Ei, você está agoraHey you are now
(trabalhando pra repressão)(working for the clampdown)
Derrube o muro (trabalhando pra repressão)Kick over the wall (working for the clampdown)
Faça os governos caírem (trabalhando pra repressão)Cause governments to fall (working for the clampdown)
Como você pode recusar isso (trabalhando pra repressão)How can you refuse it (working for the clampdown)
Ei, se ajeita agoraHey get along now
(trabalhando pra repressão)(working for the clampdown)
Não dando segredos.Giving away no secrets



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indigo Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: