Tradução gerada automaticamente

It Won't Take Long
Indigo Girls
Não Vai Demorar
It Won't Take Long
Disseram que alguns homens seriam guerreirosThey said some men would be warriors
Alguns homens seriam reisSome men would be kings
Alguns homens seriam donos de terrasSome men would be owners of land
E outras coisas feitas pelo homemAnd other man-made things
Amor falso como a chama eternaFalse love as the eternal flame
Faria alguns pensarem em aliançasWould move some to think in rings
E o ouro seria nosso poderAnd gold would be our power
E outras coisas tolasAnd other foolish things
E você que sonha com liberdadeAnd you who dream of liberty
Não deve se deixar enganarMust not yourselves be fooled
Antes de pedir por liberdadeBefore you get to plea for freedom
Você concordou em ser governadoYou've agreed to being ruled
Se o corpo é uma algemaIf the body stays a shackle
Então a mente é uma correnteThen the mind remains a chain
E isso vai te ligar ao seu destinoAnd that will link you to your destiny
Onde outras almas são mortasWhere by other souls are slain
Não vai demorarIt won't take long
Não vai demorar nadaIt won't take too long at all
Três homens vagando no desertoThree men in a desert wandering
Um sabe e dois estão com medoOne is knowing and two are scared
Dizem que o tempo está no rioThey say time is in the river
Oh, mas o rio não está láOh but the river is not there
Seco em espíritoDry in spirit
Seco em corpoDry in body
Dois se entregarão à morteTwo will lend themselves to death
E em luto um chora nas mãosAnd in grief one weeps into his hands
E bebe suas lágrimas amargasAnd drinks his bitter tears
Porque não demora'cause it don't take long
Não demora nadaIt don't take too long at all
Não, não vai demorarNo it don't take long
Você pode dizerYou may say
Eu não sei do que você está falandoI don't know what you're talking about
E eu digoAnd i say
Você quer me dizer que é só issoYou mean to tell me that's all
E eu estou aqui diante de você agoraAnd i stand before you now
Estou esperançoso na minha raivaI am hopeful in my rage
Você sabe que o amor finalmente me chamouYou know love has finally called for me
Eu não vou murchar em seu palcoI will not wilt upon its stage
Mas você sabe, ainda menor que meu pesadeloBut you know still smaller than my nightmare
Agora eu imprimo na páginaNow do i print upon the page
E precisamos viver dentro de suas paredesAnd do we have to live inside its walls
Para identificar a jaulaTo identify the cage
Porque leva tanto tempo'cause it takes so long
Por que leva tanto tempoWhy does it take so long
E leva tanto tempoAnd it takes so long
Você pode dizerYou may say
Eu realmente não me importo com o que você está falandoI don't really care what you're talking about
Eu vou te perguntarI'm gonna ask you
Você está tentando me dizer que não pertenceYou trying to tell me you don't belong
Eu sou filha da minha mãeI am my mother's daughter
Mas eu me vi em vocêBut i have seen myself in you
É essa bênção que sigo agoraIt's this blessing that i follow now
E por isso devo falar a verdadeAnd so i must speak true
Sonhei com milhares morrendoI dreamed of thousands dying
Era você e você e vocêIt was you and you and you
E enquanto a cidade dorme tão quietaAnd while the city sleeps so quietly
Há algo que devemos fazerThere is something we must do
E não vai demorarAnd it wont' take long
Não vai demorar nadaIt won't take too long at all
Não vai demorarIt won't take long
Você pode dizerMay say
Eu não sei se quero saber o que você quer dizerI don't know if i wanna know what you're getting at
Isso me faz querer dizerIt makes me wanna say
Até logoSo long
O luto virá em medidasGrief shall come in measures
Só o luto saberáOnly grief alone will know
E você verá isso em sua famíliaAnd you'll see it on your family
E em seu próprio rosto cresceráAnd on your own face it will grow
Então eles tentarão te manter famintoThen they'll try to keep you hungry
E dirão para você comer neveAnd they'll tell you to eat snow
Você sabe que o orgulho pode ser algo poderosoYou know pride can be a moving thing
Se aprendermos a força do nãoIf we learn the strength of no
E não vai demorarAnd it won't take long
Não vai demorar nadaIt won't take too long at all
Não, não vai demorarNo it won't take long
Você pode dizerYou may say
Eu não acho que isso tenha a ver comigoI don't think this has anything to do with me
Você já pensou que poderia estar erradoDid you ever think you could be wrong
Ao meio-dia de um dia que se aproximaAt noon on one day coming
A força humana encherá as ruasHuman strength will fill the streets
De cada cidade do nosso planetaOf every city on our planet
Ouça o som dos pés iradosHear the sound of angry feet
Com os negócios parados no portoWith business freezed up in the harbour
Os reis puxarão os cabelosThe kings will pull upon their hair
E os bancos vão pararAnd the banks will shudder to a halt
E os artistas estarão láAnd the artists will be there
Porque não vai demorar'cause it won't take long
Não vai demorar nadaIt won't take too long at all
Não, não vai demorarNo it won't take long
E você pode dizerAnd you may say
Eu não acho que posso fazer parte dissoI don't think i can be a part of that
E isso me faz querer dizerAnd it makes me want to say
Você não quer se ver tão forteDon't you want to see yourself that strong
A divisão entre os povosDivision between the peoples
Desaparecerá naquele dia honradoWill disappear that honoured day
E embora oceanos nos separemAnd though oceans lie between us
Velas acesas iluminam o caminhoLifted candles light the way
Metade unirá as mãos à luz da luaHalf will join their hands by moonlight
O resto sob o sol nascenteThe rest under the rising sun
Enquanto sob o sol e a luaAs underneath the sun and moon
Um lamento ritualizado começouA ritualed wailing has begun
E não vai demorarAnd it won't take long
Não vai demorar nadaIt won't take too long at all
E não vai demorarAnd it won't take long
E você pode dizerAnd you may say
Eu não sei como fazer parte do que você está falandoI don't know how to be a part of what you're talking about
E isso me faz querer dizerAnd it makes me want to say
Vamos láCome on
Vamos láCome on
Oh, cuidado, diplomatas caídosOh beware you sagging diplomats
Pois você não ouvirá um tiroFor you will not hear one gun
E embora nossas casas sejam destruídas e saqueadasAnd though our homes be torn and ransacked
Nós não seremos derrotadosWe will not be undone
Pois enquanto nos deixamos ser compradosFor as we let ourselves be bought
Vamos nos deixar ser livresWe're gonna let ourselves be free
E se você acha que estamos sozinhosAnd if you think we stand alone
Dê uma olhada ao redor e você veráTake a look around and you will see
Nós somos crianças nos telhadosWe are children in the rafters
Nós somos bebês no parqueWe are babies in the park
Nós somos amantes no cinemaWe are lovers at the movies
Nós somos velas na escuridãoWe are candles in the dark
Nós somos mudanças no climaWe are changes in the weather
Nós somos flocos de neve em julhoWe are snowflakes in july
Nós somos mulheres unidasWe are women grown together
Nós somos homens que choram facilmenteWe are men who easily cry
Nós somos palavras não ditas rapidamenteWe are words no quickly spoken
Nós somos o lado mais profundo do tentarWe're the deeper side of try
Nós somos sonhadores em formaçãoWe are dreamers in the making
Nós não temos medo do porquêWe are not afraid of why



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indigo Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: