Tradução gerada automaticamente

Letter To Eve
Indigo Girls
Carta Para Eva
Letter To Eve
Oh EvaOh eve
Cadê o AdãoWhere is adam
Eu vejoI see
(oh Eva)(oh eve)
Você foi expulsaYou've been kicked
(você foi expulsa)(you've been kicked)
Do jardimOut of the garden
(do jardim)(out of the garden)
E eu disseAnd i said
Oh EvaOh eve
(oh Eva)(oh eve)
Cadê o AdãoWhere is adam
(cadê o Adão)(where is adam)
Agora você foi expulsaNow you've been kicked
(agora você foi expulsa do jardim)(now you're kicked out of the garden)
Do jardimOut of the garden
(eu tenho vagado de costa a costa)(i've been wandering from shore to shore)
Agora eu tenho vagado de costa a costaNow i've been wandering from shore to shore
(agora eu encontrei)(now i have found)
Agora Adão, você não percebeNow adam don't you find
(não há mais)(there is no more)
Agora não há maisNow there is no more
(pacem in terris)(pacem in terris)
Pacem in terrisPacem in terris
(mir, shanti, salaam, hey wa)(mir, shanti, salaam, hey wa)
Mir, shanti, salaam, hey waMir, shanti, salaam, hey wa
(você não gostaria)(don't you wish)
Você não gostariaDon't you wish
(amor)(love)
Amor sozinhoLove alone
(você não gostaria)(don't you wish)
Você não gostariaDon't you wish
(um amor)(um love)
AmorLove
(que amor sozinho)(that love alone)
Você não gostariaDon't you wish
(poderia salvar o mundo)(could save the world)
Amor sozinhoLove alone
(de um desastre)(from disaster)
Você não gostariaDon't you wish
AmorLove
(você não gostaria)(don't you wish)
Você não gostariaDon't you wish
Amor sozinhoLove alone
(sozinho sozinho)(alone alone)
Poderia salvar o mundo de um desastreCould save the world from disaster
(poderia salvar o mundo de um desastre)(could save the world from disaster)
Se ao menos o amorIf only love
Pudesse acabar com a confusãoCould end the confusion
(acabar com a confusão)(end the confusion)
Ou é só mais uma ilusãoOr is it just one more illusion
E é pacem in terrisAnd is it pacem in terris
(ou é só)(or is it just)
Mir, shanti, salaam, hey waMir, shanti, salaam, hey wa
(mais uma ilusão)(one more illusion)
Bem, se você quer ter um grande amorWell if you want to have great love
Você tem que ter uma grande raivaYou've got to have great anger
Bem, se você quer ter um grande amorWell if you want to have great love
Você tem que ter uma grande raivaYou've got to have great anger
Quando eu vejo pessoas inocentes sendo mortasWhen i see innocent folks shot down
Devo apenas balançar a cabeça e franzir a testaShould i just shake my head and frown
Oh, oh pacem in terrisOh, oh pacem in terris
Mir, shanti, salaam, hey waMir, shanti, salaam, hey wa
Bem, se você quer acertar o alvoWell if you want to hit the target square
(bem, se você quer acertar o alvo)(well if you want to hit the target square)
É melhor não terYou better not have
(é melhor não ter)(you better not have)
É melhor não ter sua raivaBetter not have thine anger
(sua raiva)(thine anger)
Ou então será só mais uma vezOr else it'll be just one more time
(bem, se você quer acertar o alvo)(well if you want to hit the target square)
Onde a correção cria outro crimeWhere the correction creates another crime
(é melhor)(you better)
Bem, se você quer acertar o alvoWell if you want to hit the target square
(oh oh pacem in terris)(oh oh pacem in terris)
É melhor não ter sua raivaYou better not have thine anger
(mir, shanti, salaam, hey wa)(mir, shanti, salaam, hey wa)
Ou então será só mais uma vezOr else it will be just one more time
A correção cria outro crimeThe correction creates another crime
(oh Eva)(oh eve)
(vá contar ao Adão)(go tell adam)
(próxima vez que ele te perguntar, você diz)(next time he asks you you say)
Oh EvaOh eve
(baby, tá frio lá fora)(baby it's cold outside)
Você diz ao AdãoYou tell adam
(oh Eva)(oh eve)
Próxima vez que ele te perguntar, você dizNext time he asks you you say
(você diz ao Adão)(you tell adam)
Baby, tá frio lá foraBaby it's cold outside
(próxima vez que ele te perguntar, você diz)(next time he asks you you say)
Qual é a senha pra entrarWhat's the password to come inside
(baby, tá frio lá fora)(baby it's cold outside)
Você diz oh oh pacem in terrisYou say oh oh pacem in terris
(qual é a senha pra entrar)(what's the password to come inside)
Pacem in terrisPacem in terris
(qual é a senha pra entrar)(what's the password to come inside)
(você diz oh oh pacem in terris)(you say oh oh pacem in terris)
(mir, shanti, salaam, hey wa)(mir, shanti, salaam, hey wa)
(hey wa)(hey wa)
(hey wa)(hey wa)
Oh EvaOh eve
Vá contar ao AdãoGo tell adam
Temos que construir um novo jardimWe've got to build a new garden
Oh EvaOh eve
Vá contar ao AdãoGo tell adam
Temos que construir um novo jardimWe've got to build a new garden
Temos que começar a trabalhar na construçãoWe've got to get working on a building
Um lar decente para todas as crianças de DeusA decent home for all of god's children
Oh, oh pacem in terrisOh, oh pacem in terris
Mir, shanti, salaam, hey waMir, shanti, salaam, hey wa
Bem, se a música pudesse trazer pazWell if music could only bring peace
Bem, eu só seria um músicoWell i'd only be a musician
É, se a música pudesse trazer pazYeah if music could only bring peace
Eu só seria um músicoI'd only be a musician
É, se as canções pudessem fazer mais do que anestesiar essa dorYeah if songs could do more than dull this pain
E oh, a melodia quebrar essas correntes, bemAnd oh melody's break these chains well
É, é, pacem in terrisYeah yeah pacem in terris
Mir, shanti, salaam, hey waMir, shanti, salaam, hey wa
Oh, oh pacem in terrisOh, oh pacem in terris
Mir, shanti, salaam, hey waMir, shanti, salaam, hey wa
Oh, oh pacem in terrisOh, oh pacem in terris
Mir, shanti, salaam, hey waMir, shanti, salaam, hey wa
Quatro mil línguas neste mundoFour thousand languages in this world
Bem, significa a mesma coisa para cada menino e meninaWell it means the same thing to every boy and girl
Oh, oh pacem in terrisOh, oh pacem in terris
Mir, shanti, salaam, hey waMir, shanti, salaam, hey wa
(amor sozinho)(love alone)
(poderia salvar o mundo de um desastre)(could save the world from disaster)
(agora, se ao menos o amor pudesse acabar com a confusão)(now if only love could end the confusion)
(bem, eu disse que você)(well i said you)
(é só mais uma ilusão agora)(is it one more illusion now)
(oh, oh pacem in terris)(oh, oh pacem in terris)
(mir, shanti, salaam, hey wa)(mir, shanti, salaam, hey wa)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indigo Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: