Tradução gerada automaticamente

All That We Let In
Indigo Girls
Tudo o que deixamos entrar
All That We Let In
Poeira em nossos olhos, nossas próprias botas levantaramDust in our eyes our own boots kicked up
Sentimos saudades do coração ao longo do caminho que pegamosHeartsick we nursed along the way we picked up
Você pode não ver quando está grudando na sua peleYou may not see it when it's sticking to your skin
Mas estamos melhor com tudo o que permitimosBut we're better off for all that we let in
Perdeu amigos e entes queridos muito jovensLost friends and loved ones much too young
Tantas promessas e trabalho por fazerSo much promises and work left undone
Quando tudo o que nos protege é uma única linha centralWhen all that guards us is a single centerline
E a travessia brutal quando chegar a horaAnd the brutal crossing over when it's time
(Não sei onde tudo começa)(I don't know where it all begins)
(E não sei onde tudo vai acabar)(And I don't know where it all will end)
(Estamos melhor com tudo o que permitimos)(We're better off for all that we let in)
Um dia, esses valentões murcharão e se dobrarãoOne day those toughies will be withered up and bent
O pai filho os sagrados guerreiros e o presidenteThe father son the holy warriors and the president
Com dias de glória de duques colocados para todo o mundo verWith glory days of put up dukes for all the world to see
Espancado até a apresentação em nome do livreBeaten into submission in the name of the free
Estamos em um nevolution, ouvi dizerWe're in a nevolution I have heard it said
Todo mundo está tão ocupado agora, mas vamos seguir em frenteEveryone's so busy now but do we move ahead
Os planetas sofrendo e átomos se dividindoThe planets hurting and atoms splitting
E um suéter para o seu amor que você senta aí tricotandoAnd a sweater for your love you sit there knitting
(Não sei onde tudo começa)(I don't know where it all begins)
(E eu não sei onde tudo isso vai acabar)(And I don't know where it all will end)
(Estamos melhor com tudo o que permitimos)(We're better off for all that we let in)
Veja aquelas cruzes ao lado da estradaSee those crosses on the side of the road
Amarrado com fitas no meioTied with ribbons in the medium
Eles me fazem grato por poder ir tão longeThey make me grateful I can go this far
Deite-me e nunca mais me acordeLay me down and never wake me up again
Kat escreve um poema e ela o cola na minha caminhoneteKat writes a poem and she sticks it on my truck
Não acreditamos na guerra e não acreditamos na sorteWe don't believe in war and we don't believe in luck
Os pássaros chamavam por ela o que diziamThe birds were calling to her what were they saying
Quando o portão se abriu, as copas das árvores balançavamAs the gate blew open the tops of the trees were swaying
Passei pelo cemitério, leve meu cachorro lá embaixoI've passed the cemetery walk my dog down there
Eu leio os nomes em pedra e faço uma oração silenciosaI read the names in stone and say a silent prayer
Quando eu chegar em casa você está cozinhando o jantar no fogãoWhen I get home you're cooking supper on the stove
E o maior presente da vida é conhecer o amorAnd the greatest gift of life is to know love
(Não sei onde tudo começa)(I don't know where it all begins)
(E não sei onde tudo vai acabar)(And I don't know where it all will end)
(Estamos melhor com tudo o que permitimos)(We're better off for all that we let in)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indigo Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: